| “ |
梅雨が終わりません。仕事したくないです。
梅雨季節還沒結束。我不想工作。 |
” |
| ——仕事してP投稿文
|
《雙色》是仕事してP於2009年7月31日投稿至niconico的VOCALOID原創歌曲,由巡音ルカ與MEIKO演唱。
這是仕事してP與ビタワンP的合作曲,有關巡音ルカ的部分都由後者完成。本作的Off Vocal版本可以參見此處。
歌曲
| 詞曲 | 仕事してP |
| 曲繪 | 仕事してP ビタワンP |
| 巡音ルカ | ビタワンP |
| MEIKO | 仕事してP |
| 演唱 | 巡音ルカ MEIKO |
歌詞
█ 巡音流歌
█ MEIKO█ MEIKO
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
幾千の星々に 見護られ育まれた
在成千上萬星辰的 守護孕育之下
生命の鼓動を揺らす 冷たい揺り籠
生命的搏動搖搖欲墜 冰冷的搖籃
創られた無機質の 世界を映す水面
倒映著被創造出的 無機質的水面
揺らめき霞む光に 其の身誘われ旅立つ
搖曳朦朧的光 誘引此身踏上旅程
ワタシ ≪アナタ≫ 繋がる旋律
我 ≪你≫ 綴連著的旋律
ウタウ ≪キイテ≫ 私の色
歌詠 ≪聆聽≫ 我的色彩
融けてゆく 混ざり合う 白と黒の謳
融化著 交織著 黑白交融的歌聲
其の手が奏でる旋律に 応える白の描く音色
回應你手所奏旋律的 純白描繪之音
遠く 遠く 屆かない其の手に
遠去了 遠去了 那無法觸及的手
觸れたくて 觸れたくて 視界を揺らして
想要觸碰 想要觸碰 視線已恍惚
開かれた言ノ葉の 意味を知る術は無く
敞開的言語 已經無法解讀出意味
刻まれるまま流れて 私は色を重ねゆく
任其鐫刻與流逝 我為之層疊色彩
ワタシ ≪アナタ≫ 奏でる言ノ葉
我 ≪你≫ 奏鳴著的言語
ウタウ ≪キイテ≫ 私の色
歌唱 ≪聆聽≫ 我的色彩
此の色が 其の心に 響きますように
願這色彩 能在你心中 激起迴響
其の手が描いた旋律は 喩えようのない色彩畫
你手所描旋律 是無與倫比的繪彩
彩り無き二つの色()に 居場所は存在りますか
無彩的雙色()之中 有歸宿存在嗎?
其の手が紡いだ旋律に 応える黒の描く音色
回應你手所織旋律的 純黑描繪之音
其の手が描いた旋律と 欠けることなどない二色[1] 你手所描旋律 與永不殘欠的雙色
此の歌聲重なり合わせ いつか其の手に屆くよう
願這歌聲交響層疊 終將觸及你手
| 仕事してPのボカロ曲 |
|---|
| 原創曲 合作曲 | | 2008年 | | | | 2009年 | | | | 2010年 | | | | 2011年 | | | | 2012年 | | | | 2013年 | | | | 2014年 | | | | 2015年 | | | | 2017年 | | | | 2018年 | | | | 2019年 | | | | 2020年 | | | | 2021年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | | | | 2024年 | | | | 2025年 | |
| | | 專輯 | |
|
注釋與外部連結