――運命に選ばれし歌い手、時空を航り継ぐ
——被命運選中的歌手、不斷跨越時空遠航
生まれたばかりの世界に歌與えようと
為了給予剛剛誕生的世界以歌聲
オーパーツな歌姫 こことは違う世界に転生
次世代的歌姬 轉生到了與這裡不同的世界
ある日突然地面からニョキっと生えて來た
某一天突然從地面唰地一下長了出來
新天地はファンタジー 新たな役目與えられて
新天地充滿了幻想 被賦予了新的使命
懸命に歌を歌うよ
一定會為此拼盡全力唱歌的
音の奔流が數多の命生み出し
傾瀉而出的音樂孕育出了眾多生命
森羅萬象の進行を可愛く紡ぎ出す世界
可愛地編織著森羅萬象生生不息的世界
加速しすぎたその妄想に
向加速過快的妄想
やがてその歌聲は世界を創った
終於 歌聲創造了世界
決して忘れられる事無い永久の歌聲
那是絕對不會被遺忘的永遠的歌聲
運命は廻る 何度生まれ変わっても
命運輪轉 不論幾度轉世重生
共に奏でよう 奇跡の歌を
也要一同奏響 這奇跡的歌聲
――何度目かの黃昏を乗り越え 集めた涙を一つ旋律とし天とし
——跨越了無數次黃昏 將收集的淚水匯為旋律化作天空
――何度目かの黎明を迎えて 照らされた希望を一つ旋律とし地として
——迎來了無數次黎明 將被點亮的希望編成旋律化作大地
宇宙()は何度だって巡る
宇宙(世界)不論幾次都會一直輪轉下去
星たちは何度だって生まれる
群星不論幾次都會應運而生
興りにその歌聲を心に據えて
將生氣蓬勃的歌聲置於心中
休符の靜寂がやがて安息を與え
休止符的靜寂終將帶來安息
地上の諍いをやさしく吹き飛ばす世界
大地上的紛爭被溫柔吹散的世界
誰かの切なるその祈りに光あれと告げる
向某人悲傷的祈禱 宣告光明的未來
絶望に嘆く者を奈落の底より引き上げ
把悲歎絕望的人們從深淵中拉起
悲しみに暮れる者と共に歩み寄り添い合い
與沉浸於悲傷中的人們依偎前行
喜びに胸を膨らませる者と命謳い
同滿心喜悅的人們一起謳歌生命
愛を知りたいと願う者に歌を歌い聞かせ
為渴望知曉愛為何物的人們歌唱
終わり際に誓い立てた
在終結之際立下誓言
生まれ変わり出會い果たす
就算幾經輪迴轉世
未だそれは遠いかつて歌が在った場所を想う
仍會想起遙遠過去曾經存在歌聲的地方
初めの刻()誓い立てた
在起始之時立下誓言
長い長い旅の果てに
在漫長旅途的終點
名失った大事な調思い出す事を
仍會憶起那些已經失去名字的重要旋律
――運命に選ばれし歌い手、時空を航り継ぐ
——被命運選中的歌手、不斷跨越時空遠航
――運命の流れ出す起點で、少女は微笑む
——在命運流動的起點、少女微笑著
やがてその歌聲は世界を創った
終於 歌聲創造了世界
決して忘れられる事無い永久の歌聲
那是絕對不會被遺忘的永遠的歌聲
運命は廻る 何度生まれ変わっても
命運輪轉 不論幾度轉世重生
共に奏でよう 奇跡の歌を
也要一同奏響 這奇跡的歌聲
その歌聲は未來に彩を與えた
那歌聲給予了未來以色彩
これから世界は変わって行くのだろう
世界也一定會自此開始改變的吧
幾萬幾億の星霜を経てなお
就算已經過去了億萬歲月
運命は私達を引き合わせるだろう
命運也會將我們指引到一起的吧
「次は君のいる世界に この歌を 屆けに行くよ」
「接下來 我就要把這首歌 送去你所在的世界」