學園都市歡迎您參與完善本條目☆魔法與科學交織之時,故事即將開始~學園都市也歡迎編輯者加入萌娘百科編輯群
萌娘百科學園都市分部:1141549110~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助
編輯本條目。編輯前請閱讀
Wiki入門或
條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
《青嵐のあとで》是電視動畫《科學超電磁砲T》的第2首片尾曲,由sajou no hana演唱。
收錄於同名單曲中,於2020年8月19日由日本華納兄弟發售。
歌曲
- Short Lyric Video版
- TVSize
- 網易雲完整版
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
瞬きひとつの間に過ぎ去っていく青嵐のような君の後ろ姿が、
眨眼間便消失無蹤 你那初夏清風般的背影
滲んだ視界の中、おぼろになる。
在被打濕的視野中 逐漸朦朧淡去
誰もいなくなった帰り道を歩いていく。
在空無一人的歸途中 獨自漫步
明星が傾いていく。ほのかに夜の匂い。
明亮的星辰斜掛天空 隱約有淡淡夜的氣息
明日の僕らが今日の僕らと違っていても。
即使明天的我們 與今天的我們會有不同
二度とは戻れないとしても。
也再也無法回到從前
例え十年先も二十年先も、きっと、ずっと、忘れられないんだよ。
即使再過十年二十年 也一定 永遠 無法忘懷
手を繋いで誓った、幼い約束を。
那手牽手一起許下的稚嫩約定
夏の終わりを告げるような微溫い風とともに、
彷彿在宣告夏季的終結 隨著溫熱的微風
淡い紅掛けの空の色に染まっていくよ。
一同染上了 淡紅的天空之色
どこかで落としてきてしまったのかな。
或許一路上 有許多東西不知遺落到了何處
大切にしてきたことだけは覚えてる。
但始終只有最珍視的東西 還依舊銘記
些細な思い出の依り代たち。
記載著回憶的碎片
色褪せてしまって、頼りなげに佇んでる。
以及黯然失色的過往 竟也積攢了許多
足跡を辿れたなら。あの日に戻れたなら。
如果能追尋原來的足跡 如果可以回到那一天
透き通った君の頬に浮かんだ憂いを、二度とは見逃しはしないのに。
再次相遇時腦海中 浮現出你的面容 這一次我再也不會錯過
何も言わずにそっと消えてしまった。
可你卻一言不發 便不見了蹤影
どうして僕を置いていってしまうんだよ。
為什麼 將我獨自一人留下
隣にいた筈の君が殘したもの。
本該留在我身旁的
またいつか會えるように、君を探せるように、
你遺留下的東西 為了能再次遇見並追尋你
右手に少し燈る微かな溫もりを。
我點亮了曾視而不見的微弱通透的溫暖
想像で胸が満ちるほど幼かった頃は知らなかった。
越是想像越瞭解 年幼時不曾知曉
永遠というまぼろしはいつか、その手から溢れてしまうことを。
所謂永遠的幻想 終究會從指縫溜走
別れ道が來たらさよならだと。
來到了岔路口 就該是分別的時刻了
夕凪の靜寂が僕を包んだ。
黃昏下靜寂的夕陽將我包裹
君を連れていった青嵐のあとで。
在初夏微風將你帶走以後
例え十年先も二十年先も、きっと、ずっと、忘れられないんだよ。
即使再過十年二十年 也一定 永遠 無法忘懷
手を繋いで誓った、幼い約束を。
那手牽手一起許下的稚嫩約定
夏の終わりを告げるような微溫い風とともに、
彷彿在宣告夏季的終結 隨著溫熱的微風
淡い紅掛けの空の色に染まっていくよ。
一同染上了 淡紅的天空之色
外部連結
歌詞來源:青嵐のあとで 歌詞『sajou no hana』- 歌詞探索 Lyrical Nonsense【歌詞リリ】
歌詞翻譯者:古手_梨花