銀河録是はるまきごはん於2016年1月2日投稿至niconico,後於2017年6月20日投稿至YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
“ |
僕らだけの銀河の記録
只有我們的銀河的記錄 |
” |
——投稿附文
|
歌曲
歌詞
翻譯:gousaku[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
夜明け前に 街燈が泣いて
黎明降臨前 路燈低低哭泣
冷たい空気さえも 藍色だった
連冰冷的空氣 也是蒼藍一片
近いようで 遠かったライト
彷彿近在眼前 卻又遙不可及的光明
消えちゃう前の 蝋燭を見てるような
讓人像是凝視著 即將熄滅的蠟燭
ごめんね 最果てだと思った
對不起 我以為已是盡頭
君と夜明けを待てなかった
沒能與你一同等來黎明
電波塔が點滅する
只見電波塔忽明又忽暗
揺らいだふたりの距離も全部
將兩人間動搖的距離也全都
一度零に戻しておいて
一次歸零
白い息になりそうだ
幾乎要化作純白的氣息
銀河みたいな銀河みたいな
宛若銀河宛若銀河
銀河みたいな街だったね
那是宛若銀河般的街道
僕らふたりだけの夜明けだった夜明けだったんだ
是隻屬於我倆的黎明 我倆的黎明啊
建前が曖昧なように
就像場面話總是曖昧不清
完全な覆面なんて無理なんだ
真心也不可能被完全掩蓋
近づいたら 遠ざかるライト
接近之後 卻又遠去的光明
淡いオレンジ 暗くなって
淺淡的橙黃 變得黯淡
泣いてしまう理由を
之所以想要知道 落淚的理由
口を閉ざす理由を
閉口不言的理由
魔法みたいな言葉
彷如魔法的話語
銀河は隠してるからさ
被銀河所隱藏
銀河みたいな銀河みたいな
宛若銀河宛若銀河
銀河みたいな君だったよ
那是宛若銀河般的你
僕は探している夜明け前に見つかるように
我尋覓著 想在黎明前將你找到
水平線 境界に 重なった 輪郭だ
那是水平線 重合在 邊界上的 輪廓
水平線 境界に 重なった 輪郭だ
那是水平線 重合在 邊界上的 輪廓
ライターの溫度 忘れてしまうから
因為總會將 打火機的溫度遺忘
彗星を吸い込むのさ
才要將彗星吸納包容
どこにでもあるような話なんだ
這是個平常無奇的故事
銀河みたいな銀河みたいな
宛若銀河宛若銀河
銀河みたいな夏だったね
那是宛若銀河般的夏天
僕ら宇宙の果て手を繋いだ手を繋いだんだ
我們在宇宙的盡頭牽起手來 牽起手來
 |
---|
| VOCALOID投稿歌曲 | 2014 | | | 2015 | | | 2016 | | | 2017 | | | 2018 | | | 2019 | | | 2020 | | | 2021 | | | 2022 | | | 2023 | | | 2024 | |
| | 其他作品 | | | 專輯歌曲 | | | 參與曲目 | | | 主要專輯 | BLUE ENDING NOVA • SLEEP SHEEP SUNROOM • ネオドリームトラベラー() • ふたりの • 幻影EP-Envy Phantom- • おとぎの銀河団 | | 原創角色 | |
|
注釋與外部連結