Shangri-La...

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:
Navel會社LOGO.png
萌娘百科歡迎您來到Navel相關條目!
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Shangri-La...
Kanakana cover.jpg
音樂專輯封面
演唱 佐咲紗花
作詞 西又葵
作曲 矢鴇司
收錄專輯
遙かなるニライカナイ COMPLETE SOUNDTRACK》

Shangri-La...》是遊戲《遙かなるニライカナイ》的片頭曲,由佐咲紗花演唱。

歌曲

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

  • 翻譯:希兒希兒希
[關閉注音][開啟注音]
はるかなる うみ彼方かなたへゆきたい
想前往遙遠的海之彼岸
ボクたちだけの理想郷りそうきょう
那是隻屬於我們的理想鄉
あおそらくも 未來みらいつづくの?
于晴空盛開的雲朵 會延續至未來嗎?
むかしもどりたいとおもいながら…
儘管想回到過去...
こころのこおもい あれからどれだけ?
心中殘留的思念 如今還剩下多少?
ひとみをみつめ あのとき微笑ほほえみかけてくれたね
注視著眼眸 那時的你朝我莞爾一笑
こころつづあめはいつまでつづくのかなんて
陰雨連綿的內心要持續到何時
神様かみさまだけがることだけれど
雖然只有神明知曉
いのりをささげて あの
在那一天獻上祈禱
悠久ゆうきゅうのニライカナイをもとめて
尋求著悠久的理想鄉
他界たかい概念がいねん ねがうこと
希望天國真實存在
伝承でんしょう理想郷りそうきょうにゆきたいと
想前往傳承裡的理想鄉
いのりをければほら キミのまえひろがるよ
只要如此祈願 便會出現在你面前
しろ砂浜すなはまうえ キミと寢転ねころんで
與你一起躺在白色沙灘上
そらをキラキラとったボクのねが
我那閃閃發亮的願望在空中飛舞
はかなえる未來みらい 永遠えいえん場所ばしょ
無常易碎的未來是我永遠的歸屬
どうかこのさきえてくならないようにと
祈禱著今後永不消散
こころもるあいは いつも勇気ゆうきをくれてる
填滿內心的愛意總會給予我勇氣
いついつまでも キミというひと
無論何時都希望
傍らかたわらにいたら…ねがうよ
你能永遠在我身邊啊...
悠久ゆうきゅういのたましいふるえて
悠久的禱告 震撼靈魂
かえ聖海きよみゆきたいと
想回歸聖海
そのさきおもつなげてるキミと
與心意相通的你一起
ボクのいのりがとどくように
希望我的願望能夠實現
とどけ…
傳達吧...
そう…
沒錯...
あのそらまで…
直至那片天空...
ヒラヒラ砂浜すなはま
無論是翩翩起舞的沙灘
キラキラ太陽たいよう
還是閃閃發亮的太陽
ハラハラしてしまいそうだよ キミとね
與你一起便會心跳不已
ドキドキしちゃうような せつなくしちゃうような
宛如小鹿亂撞般 亦有些許難受
蹴散けちらしながらも さがしにゆく
將一切驅散也要去尋找
はるかなる うみ彼方かなたへゆきたい
想前往遙遠的海之彼岸
ひかうみへともどりたい いつかは
想回到那閃耀的海洋 終有一天
悠久ゆうきゅうのニライカナイをもとめて
尋求著悠久的理想鄉
他界たかい概念がいねん ねがうこと
希望天國真實存在
伝承でんしょう理想郷りそうきょうへゆきたいよ...
想前往傳承裡的理想鄉啊...
いのりをければほら
只要如此祈願
キミののひらと
你的手心
ボクのした
與我伸出的手重合
理想郷りそうきょうまでつながると...
便能抵達理想鄉...

注釋及外部連結

0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告