本條目介紹的是遊戲《遙かなるニライカナイ》的片頭曲。關於標題的更多含義,請見「Shangri-La」。 |
---|
Shangri-La... | |
音樂專輯封面 | |
演唱 | 佐咲紗花 |
作詞 | 西又葵 |
作曲 | 矢鴇司 |
收錄專輯 | |
《遙かなるニライカナイ COMPLETE SOUNDTRACK》 |
《Shangri-La...》是遊戲《遙かなるニライカナイ》的片頭曲,由佐咲紗花演唱。
歌曲
歌詞
該歌詞已還原BK
- 翻譯:希兒希兒希
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
想前往遙遠的海之彼岸
ボクたちだけの理想郷
那是隻屬於我們的理想鄉
于晴空盛開的雲朵 會延續至未來嗎?
儘管想回到過去...
心中殘留的思念 如今還剩下多少?
注視著眼眸 那時的你朝我莞爾一笑
陰雨連綿的內心要持續到何時
雖然只有神明知曉
在那一天獻上祈禱
尋求著悠久的理想鄉
希望天國真實存在
想前往傳承裡的理想鄉
只要如此祈願 便會出現在你面前
與你一起躺在白色沙灘上
我那閃閃發亮的願望在空中飛舞
無常易碎的未來是我永遠的歸屬
どうかこの先 は 消 えて無 くならないようにと
祈禱著今後永不消散
填滿內心的愛意總會給予我勇氣
いついつまでも キミという人 が
無論何時都希望
你能永遠在我身邊啊...
悠久的禱告 震撼靈魂
想回歸聖海
その先 の想 い繋 げてるキミと
與心意相通的你一起
ボクの祈 りが屆 くように
希望我的願望能夠實現
傳達吧...
そう…
沒錯...
あの空 まで…
直至那片天空...
ヒラヒラ降 る砂浜 も
無論是翩翩起舞的沙灘
キラキラ舞 う太陽 も
還是閃閃發亮的太陽
ハラハラしてしまいそうだよ キミとね
與你一起便會心跳不已
ドキドキしちゃうような 切 なくしちゃうような
宛如小鹿亂撞般 亦有些許難受
將一切驅散也要去尋找
想前往遙遠的海之彼岸
想回到那閃耀的海洋 終有一天
尋求著悠久的理想鄉
希望天國真實存在
想前往傳承裡的理想鄉啊...
只要如此祈願
キミの手 のひらと
你的手心
ボクの差 し出 した手 が
與我伸出的手重合
便能抵達理想鄉...
|
注釋及外部連結
0 人评价
0 人推荐
评论0