《Joyride》是遊戲《白荊迴廊》中限時主題活動「不逢「緣」支線劇情-Joyride」的主題曲,由Lucas H演唱,收錄於樂行船FM同名專輯《Joyride》中。
原是黑曜世界的流行歌,路遠與北洛在過去常常一同聽著此曲兜風。曲調積極向上有如陽光般明媚,搭配的歌詞卻完美地總結了這個顛沛流離的末世故事,就連官方pv也在相當惡趣味地反覆鞭屍。沒有人joy,沒有人alive,也沒有人survive。由神奇漂浮發行。
| 本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於白荊迴廊,僅以介紹為目的引用。 |
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
(Joyride, we're alive)
(Through the chaos, we survive!)
(Joyride, we're alive)
(Through the chaos, we survive!)
(Joyride,我們仍充滿生機)
(我們會衝破混沌而倖存!)
(Joyride,我們依舊鮮活)
(我們會度過混亂而倖免於難!)
Speeding down the highway nights alive
Headlights blur, racing past the sign
Tires scream as the engine roars
We're chasing freedom, don't know what for
安然無恙地疾馳在夜間的高速公路上
車前燈的燈光搖曳閃爍著,飛越那個指示牌
轟鳴的發動機與尖嘯的輪胎
我們追尋自由,卻不知將往何處
(Joyride, we're alive)
(Through the chaos, we survive!)
(Joyride, we're alive)
(Through the chaos, we survive!)
(Joyride,我們仍充滿生機)
(我們會衝破混沌而倖存!)
(Joyride,我們依舊鮮活)
(我們會度過混亂而倖免於難!)
Laughter echoes from the backseat loud
We're kings of the road,don't need a crown
The world's a blur, but here we stand
Friends by my side, taking this land
陣陣笑聲從後座傳來
我們就是這條道路的無冕之王
這個世界模糊不清,但我們依然屹立
親朋就在我的身側,佔據著一方土地
(Joyride, we're alive)
(Through the chaos, we survive!)
(Joyride, we're alive)
(Through the chaos, we survive!)
(Joyride,我們仍充滿生機)
(我們會衝破混沌而倖存!)
(Joyride,我們依舊鮮活)
(我們會度過混亂而倖免於難!)
Joyride, yeah~
We're flying through the night
Fighting the wind, we don't care about the fight
We're not perfect, but we're damn alive
Joyride,yeah~
我們正在夜幕下疾馳
逆風而行,我們並不在意這場比賽
我們並不完美,但如此鮮活
(我們的身體已不完整,但可沒死掉哦!)
(Joyride, we're alive)
(Through the chaos, we survive!)
(Joyride,我們仍充滿生機)
(我們會衝破混沌而倖存!)
Under the stars we race through the streets
Every turn is a new chance to be free
A quick stop at the diner, we share a joke
The road's long ahead but we're never broke
我們披著星辰在街道賽跑
每一次拐彎都是一次重獲自由的嶄新轉機
在餐館稍作停留,分享一個笑話
這條道路看不見盡頭,但我們不會被輕易擊碎
(Joyride, we're alive)
(Through the chaos, we survive!)
(Joyride, we're alive)
(Through the chaos, we survive!)
(Joyride,我們仍充滿生機)
(我們會衝破混沌而倖存!)
(Joyride,我們依舊鮮活)
(我們會度過混亂而倖免於難!)
Laughter echoes from the backseat loud
We're kings of the road,don't need a crown
The world's a blur, but here we stand
Friends by my side, taking this land
陣陣笑聲從後座傳來
我們就是這條道路的無冕之王
這個世界模糊不清,但我們依然屹立
親朋就在我的身側,佔據著一方土地
Joyride, yeah~
We're flying through the night
Fighting the wind, we don't care about the fight
We're not perfect, but we're damn alive(we're damn alive)
but we're damn alive
我們正在夜幕下疾馳
逆風而行,我們並不在意這場比賽
我們並不完美,但如此鮮活
如此活力充沛
(我們的身體已不完整,但可沒死掉哦!)
(我們可還沒死呢)
(Joyride, we're alive)
(Through the chaos, we survive!)
(Joyride, we're alive)
(Through the chaos, we survive!)
(Joyride,我們仍充滿生機)
(我們會衝破混沌而倖存!)
(Joyride,我們依舊鮮活)
(我們會度過混亂而倖免於難!)
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||