 Illustration by 阿古本
|
歌曲名稱
|
ガールフレンド・イン・ブルー Girlfriend in Blue
|
於2014年10月24日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 --
|
演唱
|
鏡音鈴Append(Sweet)
|
P主
|
カラスヤサボウ
|
連結
|
Nicovideo YouTube
|
“ |
あの子の近くにいると、まるで水中にいるみたいだった。
とても穏やかで、靜かで、うまく息ができなくなる。
この前見た架空の映畫のワンシーンをイメージしながら作りました。
上の一文がすごく印象に殘ってます。
當她靠過來的時候,我的感覺就像是沉到了水裡一樣。
根本沒辦法自然地、平靜地、順暢地呼吸。
一邊想像著之前看到的「架空電影」中的一幕,一邊如此製作了。
上面那一段文字令我印象深刻。 |
” |
——投稿文
|
《ガールフレンド・イン・ブルー》是カラスヤサボウ於2014年10月24日投稿至niconico和YouTube的日文VOCALOID原創歌曲,由鏡音鈴演唱。
本曲是「架空電影」(架空の映畫)系列的第二作,收錄於專輯《架空の上映室》和《EXIT TUNES PRESENTS Vocaloseasons feat. 初音ミク~Summer~》。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
吸い込む空気はサイダーの色して
吸入的空氣是碳酸的顏色
君が少し微笑んではじけだした空が
你露出小小的微笑 看那迸裂的天空
グラスの中の心まで溶かして
連在玻璃杯裡的心臟也 被融化了
甘い香りの中そっと染まる
也在甘甜的香氣中悄然 渲染開
泡になって消えそうな願いが今
像是要如泡沫般消失的心願現在
亂反射しては噓みたいに光ってる
謊言一樣的漫射開 閃閃發光
ねえ だんだん”ぼく”は”きみ”になって
吶 漸漸「我」成為了「你」
だんだん”きみ”であふれだしていく だしていく
漸漸被「你」溢滿 溢滿而出
溺れそうなS.O.S.S 屆けてよ
快要溺亡的S.O.S.S. 望能傳達
もう、だんだん誰も見えなくなって だんだん全てが輝いて
已經、漸漸的誰也再看不見 漸漸一切閃閃生輝
だんだん”ぼく”は”きみ”になってゆくよ
漸漸「我」變成為「你」
まぶしそうに笑うその先を見たくなって
像是感到刺眼的笑著 變得想要看見後續
夢ならさめなくてもいいよ
倘若是夢境的話就算不醒來 也可以
永遠の一瞬が終わる前に行かなくちゃ
在那永遠的一瞬 完結前不能不離開
なきたいくらい”きみ”は”ぼく”で
令人想哭地要是「你」是「我」
觸れたらそこから戀になってゆく なってゆく
能夠觸碰的話就從那裡 掉進愛河 掉進去
壊れそうなS.O.S.S 屆けてよ
快要壞掉的S.O.S.S. 望能傳達
もう、だんだん誰も見えなくなって だんだん全てが輝いて
已經、漸漸的誰也再看不見 漸漸一切閃閃生輝
だんだん”ぼく”は”きみ”になってゆくよ
漸漸「我」變成為「你」
カラスヤサボウ(烏屋茶房) |
---|
| 原創/參與曲目 | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2024年 | |
| | 專輯 | | | 供曲 |
---|
| 動畫供曲 | | | 遊戲供曲 | | | 偶像供曲 | パッション!テンション!そしてセンセーション! • マスカレイドダンスフロア • Milky Way~いま、あいにゆくよ~ • 叛逆者たちに明日よあれ • Ballad of the Phantom • ャンピン!なっぷ!JAPAN! • ハイ・カラー・ラッシュStars in my heart | | 歌手供曲 | はじまりのうた • しかししかじか • アワ・ダンサー • キャンディアイス・テンプテーション • マスカレイド ダンスフロア • 花や、花 • プリンセス・モード! • YAKINIKU a GO-GO! • ガチやべぇじゃん • ストロベリー・レボリューション • 華麗なるカレーメシ十原則 • 返り咲 • 剎那花火 • TOKYO MONSTERZ • アモルファクション • アイデンティティ |
|
|
注釋及外部連結