とげとげサディスティック
收錄專輯
TVアニメ「魔法少女にあこがれて」オリジナルサウンドトラック
「とげとげサディスティック」是TV動畫《憧憬成為魔法少女》的片尾曲。
簡介
- 本曲3人演唱版本用作動畫1~9話片尾曲,完整版於2024年1月4日先行配信,配信信息中歌名為「とげとげサディスティック」,歌手名義為艾諾爾米塔(エノルミータ)。
- 本曲5人演唱版本用作動畫10~13話片尾曲,完整版於2024年3月7日先行配信,配信信息中歌名為「とげとげサディスティック (5人Ver.)」,歌手名義同樣為艾諾爾米塔(エノルミータ)。
- 各版本及伴奏均收錄於2024年3月27日發售的動畫原聲帶,表記為「とげとげサディスティック (3人Ver.)」、「とげとげサディスティック (5人Ver.)」、「とげとげサディスティック (カラオケ Ver.)」。
歌曲
3人Ver.
- NCED
- 完整版
5人Ver.
- NCED
- 完整版
- LIVE
歌詞
3人Ver.
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 瑪吉雅邪惡 豹式裝甲 尼祿愛麗絲 艾諾魯秘達
もっと素敵な私でいたいけど
能夠變得更加可愛更加完美
ちょっと悪い子なのSorry
但我仍不是個好孩子 抱歉
尊さ まって 良さすぎて
你的存在彌足珍貴 等下 實在是太過美好
ほんとしんどい 神推しなあなたに
其實令我感到很痛苦 讓我為身為神推的你
とびきりの とげとげサディスティック
流露而出的是 無與倫比盡顯殘酷的施虐之心
まだまだ夢見がちな少女
仍然是個愛做夢的少女
あこがれていたのは主人公
一直憧憬著成為主角
「なんで私はそうなれないの?」
「為何我無法成為那樣的人?」
どきっ、て 気づいちゃった感情
但我察覺到這份惹人悸動的感情
魔法にかかって大暴走
施下魔法之後徹底失控
勉強も日常も手につかなくて
無法專注於學習與日常生活
妄想しちゃう 理想のシチュエーション
總是深陷妄想 幻想著理想中的場景
爆弾みたいに 遊ぶのだって
哪怕這是如炸彈般危險至極的遊戲
もっと素敵な私でいたいけど
能夠變得更加可愛更加完美
ちゃんと自分なりのStory
但我仍會好好書寫自己的故事
もっと刺激的な姿みたいから
更加璀璨奪目 更富刺激性的模樣
とびきりの こだわりなフェティッシュ
流露而出的是 無與倫比盡顯執著的迷戀之心
ほんのちょっとだけ人と違っていて
其實只是與他人有一點不同
上手くいかない時もあって
也會遇到諸事不順的時候
心の底できっと思っていた
內心深處—定也希望自己
思いの丈をぶつけたりして
將心中的想法全都傾訴出來
正直な自分でありたかったんだ
正直又坦率的自己
単純で 大切なことって
簡單卻重要的事情
もっと素敵な私でいたいけど
能夠變得更加可愛更加完美
今日はわがままをTopping
今天仍要將任性置頂
ドン引き とっくに超えて
對尷尬的事早就不在意了
もっと過激 ゲロヤバなあの子の
那個超級過激讓人不適且危險至極的孩子
純粋な愛の形
回饋的愛是如此純粹
とびきりの エグみマニアック
隨之流露的則是無與倫比的狂熱
理想の自分とちょっと違うけど
雖然與理想的自己略有不同
ときめく心に噓はつけないの
卻無法欺騙這顆悸動的心
ちょっと言えないような本性
隱藏自己雅以啟齒的本性
もっと素敵な私でいたいけど
能夠變得更加可愛更加完美
もっと秘密なとこだって見たいから
還想多看看你從不示人的那些秘密之處
もっと素敵な私でいたいけど
能夠變得更加可愛更加完美
ちょっと悪い子なのSorry
但我仍不是個好孩子 抱歉
ほっとけないの 好きすぎて
根本放不下你實在太過喜歡你
ほんとしんどい 神推しなあなたに
其實令我感到很痛苦 讓我為身為神推的你
とびきりの とげとげサディスティック
流露而出的是 無與倫比盡顯殘酷的施虐之心
5人Ver.
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 瑪吉雅邪惡 豹式裝甲 尼祿愛麗絲 洛可慕斯卡 萊貝爾布魯姆 艾諾魯秘達
もっと素敵な私でいたいけど
能夠變得更加可愛更加完美
ちょっと悪い子なのSorry
但我仍不是個好孩子 抱歉
尊さ まって 良さすぎて
你的存在彌足珍貴 等下 實在是太過美好
ほんとしんどい 神推しなあなたに
其實令我感到很痛苦 讓我為身為神推的你
とびきりの とげとげサディスティック
流露而出的是 無與倫比盡顯殘酷的施虐之心
まだまだ夢見がちな少女
仍然是個愛做夢的少女
あこがれていたのは主人公
一直憧憬著成為主角
「なんで私はそうなれないの?」
「為何我無法成為那樣的人?」
どきっ、て 気づいちゃった感情
但我察覺到這份惹人悸動的感情
魔法にかかって大暴走
施下魔法之後徹底失控
勉強も日常も手につかなくて
無法專注於學習與日常生活
妄想しちゃう 理想のシチュエーション
總是深陷妄想 幻想著理想中的場景
爆弾みたいに(思いのままに) 遊ぶのだって(自分をさらけ出して)
哪怕這是如炸彈般危險至極的遊戲(隨心所欲地暴露自己)
もっと素敵な私でいたいけど
能夠變得更加可愛更加完美
ちゃんと自分なりのStory
但我仍會好好書寫自己的故事
もっと刺激的な姿みたいから
更加璀璨奪目 更富刺激性的模樣
とびきりの こだわりなフェティッシュ
流露而出的是 無與倫比盡顯執著的迷戀之心
ほんのちょっとだけ人と違っていて
其實只是與他人有一點不同
上手くいかない時もあって
也會遇到諸事不順的時候
心の底できっと思っていた
內心深處—定也希望自己
思いの丈をぶつけたりして
將心中的想法全都傾訴出來
正直な自分でありたかったんだ
正直又坦率的自己
単純で(難しくて) 大切なことって(ちゃんと気づいて)
簡單卻重要的事情(這很難 仔細考慮一下)
もっと素敵な私でいたいけど
能夠變得更加可愛更加完美
今日はわがままをTopping
今天仍要將任性置頂
ドン引き とっくに超えて
對尷尬的事早就不在意了
もっと過激 ゲロヤバなあの子の
那個超級過激讓人不適且危險至極的孩子
純粋な愛の形
回饋的愛是如此純粹
とびきりの エグみマニアック
隨之流露的則是無與倫比的狂熱
理想の自分とちょっと違うけど
雖然與理想的自己略有不同
ときめく心に噓はつけないの
卻無法欺騙這顆悸動的心
ちょっと言えないような本性
隱藏自己雅以啟齒的本性
もっと素敵な私でいたいけど
能夠變得更加可愛更加完美
もっと秘密なとこだって見たいから
還想多看看你從不示人的那些秘密之處
もっと素敵な私でいたいけど
能夠變得更加可愛更加完美
ちょっと悪い子なのSorry
但我仍不是個好孩子 抱歉
ほっとけないの 好きすぎて
根本放不下你實在太過喜歡你
ほんとしんどい 神推しなあなたに
其實令我感到很痛苦 讓我為身為神推的你
とびきりの とげとげサディスティック
流露而出的是 無與倫比盡顯殘酷的施虐之心
 |
---|
| 惡之組織 | | | 魔法少女 | | | 其他角色 | 舞緹娜的母親 • 可莉絲的母親 • 基維的母親 • 真珠的母親 • 花菱夏菜 • 花菱秋穗 • 花菱美冬 • 魔法靛藍 | | 相關音樂 | | | 線下活動 | | | 創作相關 | |
|
カラスヤサボウ(烏屋茶房) |
---|
| 原創/參與曲目 | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2024年 | |
| | 專輯 | | | 供曲 |
---|
| 動畫供曲 | | | 遊戲供曲 | | | 偶像供曲 | パッション!テンション!そしてセンセーション! • マスカレイドダンスフロア • Milky Way~いま、あいにゆくよ~ • 叛逆者たちに明日よあれ • Ballad of the Phantom • ャンピン!なっぷ!JAPAN! • ハイ・カラー・ラッシュStars in my heart | | 歌手供曲 | はじまりのうた • しかししかじか • アワ・ダンサー • キャンディアイス・テンプテーション • マスカレイド ダンスフロア • 花や、花 • プリンセス・モード! • YAKINIKU a GO-GO! • ガチやべぇじゃん • ストロベリー・レボリューション • 華麗なるカレーメシ十原則 • 返り咲 • 剎那花火 • TOKYO MONSTERZ • アモルファクション • アイデンティティ |
|
|
注釋及外部連結