 Illustration by ひなのすけ
|
歌曲名稱
|
シンデレラシンドローム 辛德瑞拉症候群
|
於2011年2月22日投稿 ,再生數為 --
|
演唱
|
鏡音鈴
|
P主
|
カラスヤサボウ
|
連結
|
Nicovideo
|
“ |
──幸せなマボロシ
「いいかい?12時の鐘とともに魔法はとけてしまうよ」
ガラスの靴を履いた少女はそんなことあるはずない、と駆け出したのですが…
カラスヤサボウと申します!
ガラスの靴って絶対歩きにくいと思うんですよね(´oωd)
——幸福的幻覺
「聽好了喲?12點的鐘聲敲響之時,魔法也會失效哦」
穿著玻璃鞋的少女嘀咕道「怎麼可能會有那種事」,跑了出去…
我是烏屋茶房!
感覺穿著玻璃鞋肯定很難走路呢(´oωd) |
” |
——投稿文
|
《シンデレラシンドローム》是カラスヤサボウ於2011年2月22日投稿至niconico的日文VOCALOID原創歌曲,由鏡音鈴演唱。收錄於專輯《wonder wander》和《VOCALO APPEND feat. 初音ミク》。
本曲於2011年4月8日達成殿堂,也是カラスヤサボウ的第一首殿堂曲。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
明日を告げる鐘の音に怯えて
而懼怕著大鐘敲響明日的聲音
ガラスの靴は支えてくれないの
難道連玻璃鞋都無法再支持我
偽物ドレスで踴り続けるのを
穿著假造的晚禮服 翩翩起舞的自己
君の魔法を解いてゆくの 痛いよ
將會解除你身上的魔法 疼痛不堪
景色が滲んでく 乾いて消えてく
滲透乾涸後 轉瞬不見
ガラスの靴の欠片が突き刺さる
眼見那尖銳的碎片 即將刺穿自己
継ぎ足して 解()れて 歪んでく
更加崩解而扭曲
"幸せ" の意味を忘れてゆくのを
漸漸忘卻了幸福的意義
君の魔法を解いてゆくの 痛いよ
將會解除你身上的魔法 疼痛不堪
キラキラひかるあの日々も
也會從淡薄的顏色開始 消失不見嗎?
君の魔法を解いてゆくの 痛いよ
將會解除你身上的魔法 疼痛不堪
君の魔法を解いてゆくの 痛いよ
將會解除你身上的魔法 疼痛不堪
景色が滲んでく 乾いて消えてゆく
在滲透後 逐漸乾涸 轉瞬不見
カラスヤサボウ(烏屋茶房) |
---|
| 原創/參與曲目 | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2024年 | |
| | 專輯 | | | 供曲 |
---|
| 動畫供曲 | | | 遊戲供曲 | | | 偶像供曲 | パッション!テンション!そしてセンセーション! • マスカレイドダンスフロア • Milky Way~いま、あいにゆくよ~ • 叛逆者たちに明日よあれ • Ballad of the Phantom • ャンピン!なっぷ!JAPAN! • ハイ・カラー・ラッシュStars in my heart | | 歌手供曲 | はじまりのうた • しかししかじか • アワ・ダンサー • キャンディアイス・テンプテーション • マスカレイド ダンスフロア • 花や、花 • プリンセス・モード! • YAKINIKU a GO-GO! • ガチやべぇじゃん • ストロベリー・レボリューション • 華麗なるカレーメシ十原則 • 返り咲 • 剎那花火 • TOKYO MONSTERZ • アモルファクション • アイデンティティ |
|
|
注釋及外部連結