輪符雨

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:
BanG_Dream_Logo-10th.svg
Live House CiRCLE 萌百店歡迎您參與完善本條目☆這裡是次世代少女樂隊企劃——BanG Dream!

歡迎正在閱讀這個條目的您協助。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範使用指南,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

誠邀各位加入萌娘百科BanG Dream!編輯組750427313(入群前請註明萌百ID)

輪符雨
MyGO!!!!! - 輪符雨.jpg
遊戲內封面
曲名 輪符雨
作詞 藤原優樹(SUPA LOVE)
作曲 木下龍平(SUPA LOVE)
編曲 木下龍平(SUPA LOVE)
演唱 MyGO_icon.png MyGO!!!!!
高松燈(CV.羊宮妃那
千早愛音(CV.立石凜
要樂奈(CV.青木陽菜
長崎爽世(CV.小日向美香
椎名立希(CV.林鼓子
BPM 154
收錄單曲 端程山
收錄專輯 跡暖空
音軌1 端程山
音軌3 孤壊牢
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:BanG Dream!音樂

輪符雨リフレイン》是企劃《BanG Dream!》旗下組合MyGO!!!!!的5th單曲《端程山》的C/W曲之一。於2024年2月28日作為數字獨立單曲發售。

簡介

標題讀音同refrain,意為剋制(動詞)或副歌(名詞),由「りん」(音讀)、「」(音讀)和「」的英文音譯「レインrain」重組而成。

於2024年4月11日發布本曲的動畫MV。

歌曲試聽

完整版

歌曲視頻

完整版MV
BV1rC41157Ci寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

二次創作

電光-重填詞並調教,Mai演唱的中文版本
BV1XPsseCEJY寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

此版本歌詞

感染玻璃窗內 瞬間會 覆蔽於此刻的陰灰(more grey)
模糊即將仍未 難以前進些微
快要剝離沉醉 無數回 糾結後遠去的隱晦(replay)
超量程的降水 溢滿杯 撕碎思維的
Ah 搖搖欲墜

淅冽淅瀝 不停撲簌
勉力維繫晴空卻又悲傷滿布
當回憶 闖進 眼前窗景
雨從過往漫溢

虛墜雨線 虛景被切片
虛偽語言 虛作毫無悔意後懷念
不甘默然吞嚥
虛碎雨點 虛晴未如願
抹乾淚眼 若逆著淚就能返回從前
怎願意安於維持當前
茫然 茫然 茫然
徒然 徒然 徒然
旁觀那雨漫漫

壓抑滲過雨水 無數倍 是逃避和解的積累
(chic cry)
不該心領神會 同種悲 又幾度閃回
酸澀滋味

潸然震耳 不住傾吐
如是傾盆雨落反倒一棄如故
那憧憬 天晴 染上天青
反倒讓雨漫溢

以往沉湎 一往情深陷
遺忘深淺 意借雨打當下成碎片
拼起嘗試還原
既往崩解 繼往不拋卻
身心遮掩 握緊卻不顧聲嘶力竭
印滿了微顫雙膝之間
泥塵是為情願

雨漬透過淚眼 滾落痕跡交疊
誰人察覺

雨從過往漫溢

虛墜雨線 虛景被切片
虛偽語言 虛作毫無悔意後懷念
不甘默然吞嚥
虛碎雨點 虛晴未如願
抹不幹淚眼 想逆著淚就能返回從前
被拋棄卻已不作悔念
茫然 茫然 茫然
皆然 孑然 截然
且看那雨漫溢
不停也罷

歌詞

翻譯來自官方B站MV中文字幕。

[關閉注音][開啟注音]

 高松燈 千早愛音 要樂奈 長崎爽世 椎名立希 合唱

硝子がらすまどはすぐにくもおおわれて (もうグレイ
玻璃窗很快被雲層覆蓋(已是灰暗)
ちょっとさき見通みとおせない
連稍遠一些前路也模糊一片
とおくなった記憶きおく何度なんどみかえして (リプレイ)
一次又一次地回放那些遠去的記憶(重播數遍)
あふれそうなめもり スレスレでああ たゆたう
在刻度邊緣徘徊 幾乎溢出 啊啊 難以平息
しとしと つづいてる
細雨紛紛 不知停息
不機嫌ふきげん空模様そらもよう
愁雲滿布的天空
あの地続じつづきで
與那一日相連
まだやまない
還未停止
って りきらない
即使用力掙脫 雨仍未止
フリして 誤魔化ごまかせない後悔こうかい
將那些假裝無悔 也難自欺的後悔
のみみこんでる
默默吞嚥
りきって しに
即使雨盡 回到起點
もどっても きっとそられない
天空也一定不會放晴
いまはこのままでいい
現在這樣就好
まだ まだ まだ
依然 依然 依舊
ただ ただ ただ
僅僅 僅僅 僅是
やま ない まま
仍舊 沒有 停下
やりごした気持きもち くもつれれてきて (時雨しぐれ)
那些逃避過的感情 隨雲而來(時雨綿延)
おな場面とき幾度いくどとなく上映じょうえいさせるの
不斷地將相同場景 一遍又一遍循環上映
ざんざん つなら
若是傾盆猛瀉
あきらめてしまえるのに
或許還能徹底捨棄
やわなあお期待きたい
那脆弱的幼稚期待
まだやまない
仍舊揮之不去
きずって 必死ひっしになって
難以忘卻 拼上一切
ひっきりなく もとつづけてしまう
不斷地追求尋覓著
えない殘像ざんぞう
那消失不去的殘像
ひそかに ひびれて
即使悄然裂開
しまったものでもてられずに
也無法輕易捨棄
いまもこのなか
如今也依舊在手中
にぎってるまま
緊緊握著
さすしずくまどじゃ いていても
落著雨滴的窗前 即使流淚
わからない
也不會知道
まだやまない
還未停止
って りきらない
即使用力掙脫 雨仍未止
フリして 誤魔化ごまかせない後悔こうかい
將那些假裝無悔 也難自欺的後悔
のみみこんでる
默默吞嚥
りきって しに
雨下盡後 回到起點
もどれたら そんなもしもおも
幻想著這種可能的我
りのぼくでも
即便仍被遺留在過去
まだ まだ まだ
依然 依然 依舊
せないから
決不會消失
やまないでいい
不停歇也就罷了
このまま
就這樣吧

BanG Dream!少女樂團派對!

BanG Dream! 少女樂團派對!
ID 580 長度 1:30
解鎖條件 樂曲禮物領取
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT
7 13 20 25
107 201 369 587
點擊查看詳細譜面
發布情況 日服 繁中服 韓服 國際服 簡中服
已追加 已追加 已關服 已追加 已追加

日服於2024年2月20日隨活動「雨粒に混ざる色」第250期)實裝。

簡中服於2024年9月1日隨活動「滲入雨滴的顏色」(第250期)實裝。

軼事

180px-%E8%BD%AE%E7%AC%A6%E9%9B%A8_%E7%BA%A2%E8%89%B2%E9%A2%84%E8%AD%A6.jpg
「輪符雨紅色預警」,請各位沖榜人時刻關注千線變化
  • 由於簡中服實裝本曲時可預見接下來至少半年內都沒有MyGO!!!!!的團體活動,因此本次活動沖榜異常激烈,最終千名線高達1631萬分。因此有好事者將原本的暴雨紅色預警圖標改成了「輪符雨紅色預警」以示調侃。
  • 當期活動劇情有「望著雨天聯想到CRYCHIC解散的那天」這一要素,因此也有人用「輪符雨」一詞指代C團解散時的那場大雨。
0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告