無路矢

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:
BanG_Dream_Logo-10th.svg
Live House CiRCLE 萌百店歡迎您參與完善本條目☆這裡是次世代少女樂隊企劃——BanG Dream!

歡迎正在閱讀這個條目的您協助。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範使用指南,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

誠邀各位加入萌娘百科BanG Dream!編輯組750427313(入群前請註明萌百ID)

無路矢
歌曲封面
MV封面

Noroshi cd.png

Noroshi mv.jpg

曲名 無路矢
別名 無路賽
作詞 藤原優樹(SUPA LOVE)
作曲 莊司夏葵(SUPA LOVE)
編曲 莊司夏葵(SUPA LOVE)
演唱 MyGO_icon.png MyGO!!!!!
高松燈(CV.羊宮妃那
千早愛音(CV.立石凜
要樂奈(CV.青木陽菜
長崎爽世(CV.小日向美香
椎名立希(CV.林鼓子
BPM 120
收錄專輯 迷跡波
Folder Hexagonal Icon.svgCategory:BanG Dream!音樂
作詞 藤原優樹(SUPA LOVE)
作曲
編曲
莊司夏葵(SUPA LOVE)
演唱 MyGO!!!!!
監督
分鏡
撮影
花坂大気
插畫 Shuzuku、彩しき、odyk、
朝月みお、moomoo、らくね
タマムラカルボちゃろるど
宵宵。、keiji、okada、
にみあり奈原さき、akinasi、
Osu、おのばね生活
動畫 彩しきおだやか
背景 朝月みお、keiji、奈原さき
akinasi、Osu、おのばね
進行管理 河﨑義輝
製作 SIGNIF Inc.

無路矢のろし》是企劃《BanG Dream!》旗下組合MyGO!!!!!的原創歌曲。

簡介

標題為日語「狼煙」的同音借字,讀音由標題音讀「」、「」外加「」衍生而來。

本曲為MyGO!!!!!的週年紀念歌曲。於2023年4月29日展開活動一週年發布該歌曲的動畫MV。

本曲出現了青木陽菜以美聲方式演唱的和音部分。由於過於震撼被稱為貓叫曲

歌曲試聽

完整版
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌曲視頻

動畫MV
BV11h4y1n7mw寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

  • 翻譯:Mikoi_(有改動)
[開啟注音]

 高松燈 千早愛音 要樂奈 長崎爽世 椎名立希 合唱

軌道きどうえが足跡あしあとでも すすつづけた
不成軌道的足跡 依然不斷延伸
〈いつかすべてが ああ〉
〈終有一日一切都會 啊啊〉
ほつれそうなこころ
這顆傷痕累累的心靈
どこからて どこにかう?
來自哪裡 又往何處去?
えてく〉
〈漸行漸遠〉
なにしんじて きていくの
相信何物 又為何而活?
〈なにもかも〉
〈一切事物〉
道標みちしるべも 地図ちずもなくて
沒有路標 也沒有地圖
〈なら今日きょうも〉
〈所以說 今天也只能〉
フラつくあし
踉踉蹌蹌前進
〈フラつくあしで〉
〈搖擺不定〉
まれた地球ほしにいる はずなのに何故なぜ
明明同樣出生在這顆地球 可又是為何
まれた地球ほしに いるはずなのに〉
〈明明同樣出生在這顆星球 為什麼〉
本當ほんとうぼくだけが ちがほしからたみたいなんだ
彷彿只有我一個人 來自其他星球似的
本當ほんとうぼくだけが ちがほしから たみたい〉
〈彷彿只有我 來自其他星球〉
途切とぎれそうな 信號ことばでもつないでほしい
斷斷續續的信號也罷 想要與你緊緊相連
信號ことばにしてみて きみの〉
〈化作言語 你喊出的〉
そのおと
依靠那個聲音
〈そのおとで〉
〈那個聲音〉
羅列られつきざ言葉ことばたちが
不斷堆砌的辭藻
世界せかいがつまらないのなら ああ〉
〈世界如此枯燥乏味 啊啊〉
ジリジリげる かみこすねつ
停留在紙上 漸漸化作灰燼
狼煙のろしになる ここにいると
化作烽煙 存在於此
きにき〉
〈遵從內心〉
そらたかくのぼってく
向著藍天 展翅高飛
らしてく〉
〈大聲呼喊〉
荒野こうやひなのように
又如雛鳥立於荒野之上
〈こので〉
〈親自呼喊〉
むねふるわせて
撼動心靈
むねふるわせて〉
〈觸動心靈〉
まれた地球ほしだけ
出生在同一顆地球
まれた地球ほしが〉
〈出生在同一顆星球〉
おなじだけだった
僅此而已
おなじだけだよ〉
〈僅此而已〉
ぼくきみなのに
而我卻能與你
〈なのに ああきみと〉
〈卻能 啊啊與你〉
おとなかでなら はなせたんだ
依靠這聲音相互傾吐言語
おとなかでははなせた〉
〈依靠這聲音互相傾訴〉
ぽつりぽつり とめどなくなってく信號ことば
零零星星 冉冉不絕鳴響著的信號
〈ぱらぱらあふれる信號ことば
〈零零散散 流露出的言語〉
無限むげんって
久久飄舞於空
無限むげんって〉
〈時時縈繞耳畔〉
てのない空虛くうきょへと 応答おうとうもないままに
縱使如入無盡深淵 始終無法收到回應
つづけたこえ
仍會持續呼喚你
それが嚆矢こうしになっていた
聲音化作嚆矢射出 成為一切的伊始
〈それが交信こうしんになっていた〉
〈讓我們相逢 將我們相連〉
まれた地球ほしにいる はずなのに何故なぜ
明明同樣出生在這顆地球 可又是為何
まれた地球ほしに いるはずなのに〉
〈明明同樣出生在這顆星球 為什麼〉
本當ほんとうぼくだけが ちがほしからたみたいだった
彷彿只有我一個人 來自其他星球似的
本當ほんとうぼくだけが ちがほしから それでも〉
〈彷彿只有我 來自其他星球 即便如此〉
それでもいいよ きみひびきあえるなら
即便如此 也沒關係 只要還能聽見你的聲音
〈いいから ぼくあそんで〉
〈也無所謂 我們一起〉
そのおと
我就會繼續呼喊
〈そのおとで〉
〈繼續呼喊〉

注釋與外部連結

0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:無路矢(http://mzh.moegirl.tw/%E7%84%A1%E8%B7%AF%E7%9F%A2 )
本文引自萌娘百科(http://mzh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。