規範編輯指引修改程序和多次投票的提案正在投票中,歡迎前往投票!

沒有你可不行!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
前往: 導覽搜尋
出包王女Darkness Logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善出包王女系列條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
君らしくなきゃヤダよ!
GNCA-1189.png
角色歌CD5封面
演唱 結城美柑(花澤香菜)
作詞 矢吹健太朗
作曲 若林充
編曲 大久保薫
時長 4:34
發行 Geneon Entertainment
收錄專輯
To LOVEる-とらぶる-バラエティーCD その5GNCA-1189
To LOVEる-とらぶる-キャラクターソング集GNCA-1192

君らしくなきゃヤダよ!」是TV動畫《出包王女》相關的一首角色歌,由結城美柑(CV:花澤香菜)演唱。

曲目收錄在角色歌CD《To LOVEる-とらぶる- Variety CD その5》中,發售於2008年11月28日。後又收錄於專輯《To LOVEる-とらぶる-キャラクターソング集》中,發行於2009年3月25日。

歌曲

正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

Logo QQMusicIcon.pngQQ音樂

歌詞

  • 翻譯:夢夢_貝莉雅_戴比路克-[1],有改動

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

かえりが 遅いね もう 夕飯さめちゃうよ
回來得真慢啊 吃晚飯該睡覺了
わたしの 得意料理 もういちどだけ あっためなおそ
我的拿手菜 再做一次就好了
素直にいわない だけど すぐにわかるのよ
雖然不能坦率地說出來 但我馬上就會明白的
だってさ いつも見てるのよ
因為我總在遙望
またなにか あったかな
又發生了什麼呢
ぽつり ぽつり つぶやいても
即使啪嗒啪嗒地做著
できたての夢が 重すぎて
剛剛到來的夢太重了
たおれそうな 君だけど
雖然你看起來很頹廢
もっとふんばらなきゃだよ
要再多一點努力才行
うしろむきな言葉が 部屋の中で あふれて
背信棄義的話 充滿了房間
しょうがないから わたしが
我也沒辦法
あたたかいシチューにとかすわ
化為溫熱的燉菜
まじめすぎるところが
過於認真的地方
ダメだ!なんて 言わないよ
我不會說不行
きっと大丈夫
一定沒問題
君らしくなきゃ ヤダよ!
沒有你可不行!
顔をのぞきこむ ホラ こっちみてくれない
遙望著地平線 不看向我這邊
心配かけたくない?
不想讓我擔心?
その気持ちだけ もらっとこう
只接受這份心意吧
誰にも言えないときは わたしがいるでしょ
不能對任何人說的時候 有我在
帰っておいで この場所に
回去後 在這個地方
あたたかい 家がある
有溫暖的家
ひとつひとつ ほどいてくから
一個一個地拆開
ためいきの 數をへらしてこう
減少嘆氣的次數吧
たまに話してくれなきゃ
偶爾也要向我說說
わたしも ちょっとさみしいよ
我也有點寂寞
ごめんなと言ったが ゆらめいて こぼれて
說著對不起的眼睛 搖曳著溢出
うつむく気持ちと ともに
伴隨著低頭的心情
あまいあまい ココアにとかそう
甜甜的可可
優しすぎた ところが
太過溫柔的地方
らしいなんて 言えないよ
不能說什麼像樣的話
そんな君でいて
那樣的你
無理はしないで いいよ!
不要勉強!
うしろむきな 言葉が 部屋の中 あふれて
背信棄義的話 充滿了房間
しょうがないから わたしが
我也沒辦法
いつまでもついててあげるわ
我會永遠陪你
まじめすぎるところが
過於認真的地方
ダメだ!なんて 言わないよ
我不會說不行
いつでも笑って
總是笑著
君らしくなきゃ ヤダよ!
沒有你可不行!


注釋和外部連結