《天文學》是かしこ。於2020年03月01日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯Appetizer。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
影纏う理由を 聞きたいのに 何もできない 體たらく
你為何陰霾密佈 我好想了解啊 什麼都做不了 搞得這麼狼狽
「入らないで」とその目が言えば 君の宇宙は 閉じていく
露出「別管我」的眼神 把你的宇宙就這樣封閉
日常の中で膨らんでいた “何か”を隠すようにして
想是要把日常中不斷膨脹的 「那些東西」隱藏起來一樣
「今楽しいよ」とその目が言えば 君の苦痛が 呼吸をする
看到你「現在很開心哦」的眼神 卻只能呼吸到你的痛苦
その聲の振動 不安定な心臓 見落としがちな そのヒント
聲音裡的動搖 不安定的心臟 還有容易忽視的 那些跡象
ピント合わせて 深くシンクロ 感情線なぞるように
對準焦點 完美同步 將手中的情感線描摹
教えて 君の宇宙 そのメランコリィ
給我看看吧 你的宇宙 那份憂鬱深處
掠れて 消えそうな 聲でもいい
哪怕是 嘶啞的 微弱的聲音也沒有關係
靄掛かって滲んだ 色のない銀河
陷在迷濛大霧中 沒有顏色的銀河
君の名前を呼ぶ
我在這裡呼喚你的名字
教えて 君の宇宙 そのテリトリィ
讓我看看吧 你的宇宙 屬於你的領地
拗れた ココロノイトを 解き
解開你 心裡糾纏的繩結
アンドロメダは死んだ 星のない銀河
仙女座都死去的 沒有星星的銀河
君の手を握って 放さないからね
我握住了你的手 不會輕易放開的哦
交差點の真ん中で佇んで 抗っているよ 水面下
在十字路口的中央佇立 正在掙扎吧 在這水面之下
「入らないで」とその目が言っても 君の宇宙に用がある
就算你的眼神在說「別管我」 我也需要你的宇宙啊
距離を詰めるgood day
距離拉進的good day
踏み出す運命 因果の法則蹴破って
邁出步伐的命運 將因果的法則一腳破開
教えて 君の宇宙 そのメランコリィ
給我看看吧 你的宇宙 那份憂鬱深處
誰にも 聞こえない 電波でもいい
即使是 人類都聽不到的電波 也沒關係
日々の渦に君が 負けずに描いた
日常的漩渦中 你不服輸地描繪出
見えない星座のことを もっと もっと
看不見的星座 再來畫更多更多
知りたいよ 知りたいよ 知りたいよりも
想了解你 想了解你 比起想了解你
「知りました」が言いたいよ
我更想說「我瞭解你」啊
人間は変わっていくから 君の「今」を見てたいよ
每個人每刻都在改變 而我想看著你的「現在」啊
教えて 君の宇宙 そのメランコリィ
給我看看吧 你的宇宙 那份憂鬱深處
掠れて 消えそうな 聲でもいい
哪怕是嘶啞的 哀微的聲音 也沒有關係
終わりそうに軋んだ 星のない銀河
將要終結要被碾碎一般的 沒有星星的銀河
光を見つけに行こう
來 我們去尋找光明
教えて 君の宇宙 そのテリトリィ
給我看看吧 你的宇宙 屬於你的領地
生まれた ミライノイト 読み取り
將其間孕育的 對未來的期許 讀懂會心
星のない銀河でも 笑う
這處銀河沒有星星又怎樣 微笑著的
「君の中の君」の手を放さないからね
「你心中的你」我是不會輕易放開手的哦
君の宇宙について
有關你的宇宙中的一切
二次創作
- 由ONE_XT投稿的Hako翻調版本
- 由白鳥shiro投稿的言和ACE中文重填詞版本
| かしこ。 |
|---|
| VOCALOID 原創曲目 | | 2015年 | | | | 2016年 | | | | 2017年 | | | | 2018年 | | | | 2019年 | | | | 2020年 | | | | 2021年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | | | | 2024年 | | | | 2025年 | |
| | | 專輯 | |
|
注釋