 Illustration by 沙雪
|
| 歌曲名稱
|
ヘンシン 變身
|
於2022年8月24日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 --
|
| 演唱
|
| 初音未來
|
| P主
|
| じん
|
| 連結
|
| Nicovideo YouTube
|
| “ |
にんげんはニンゲンの自由のために人間と戦うのだ
人類為人類自由而戰 |
” |
| ——じん投稿文
|
「ヘンシン」是じん於2022年8月24日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
歌曲
| 作詞·作曲·吉他 | じん |
| 鼓 | ジャンク |
| 吉他 | ナツメ ユウキ |
| 調聲 | じん、UiNA |
| 曲繪 | 沙雪 |
| 動畫 | INPINE |
| 演唱 | 初音ミク |
- VOCALOID
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ニンゲンみたいな バケモノが育つのさ
養育出了 人類般的怪物
あぁ、妙なポーズで高らかに
啊啊 昂首擺著奇怪的姿勢
とんだ人擬きの 悲鳴()
不得了的擬人之物的悲鳴()
上等に演っていた 姿を脫ぎ捨てて
將那飾演的精緻姿態剝去
誰もいない 痛い夏の隅で
在無人之處 疼痛夏日的角落
あぁ、なんだかんだ 足掻いたって
啊啊 說著說那的 焦躁不安著
そんなもんは どうせ無駄な事
那種東西啊 說到底都是徒勞無功
どうしてどうしてどうして こんな顔になる?
但到底為什麼 為什麼 為什麼 會露出這種表情?(會變成這種臉?)
挑んで今日も 馬鹿を知る
挑戰著的今天也 知曉了自己的愚蠢
負けフラグを 吐きながら 喚くのさ
一邊吐出敗北的旗幟()一邊哀嚎著
4:3の畫面 「端()」と「隅()」で
4:3的畫面「兩端」與「角落」
腐って 這って 溶けていく
腐爛著 匍匐著 漸漸溶化
ニンゲン嫌いの バケモノでいたかった
我曾一直想成為 被人類討厭的怪物
あぁ、妙なポーズで高らかに
啊啊 昂首擺著奇怪的姿勢
こんな人擬きの 悲鳴()
這份擬人之物的悲鳴()
上等に演っていた 姿を脫ぎ捨てて
將那飾演的精緻姿態剝去
誰もいない 痛い夏の隅で
在無人之處 疼痛夏日的角落
さぁ、なっちまって なっちまって
來吧 變身吧 變身成那樣吧
もう僕らなんて 蹴っちまってよ
把我們什麼的 一腳踢飛吧
關於PV
關於一些小細節方面
0:21
第一學期 結業式
成績優秀者表彰
0:28
通知表(老師評價學生平時表現的表)
學習的狀態(右邊都是漢字應該看得懂,中間那些外星文不是人能翻的)
生活狀態【希望能延展什麼什麼的獨創性的思考方法,且與之相反的(換行了看不見)】
【什麼什麼與學習方面的結合好像是極端的不擅長】
【什麼什麼交流與不擅長的學科(換行)】
【廢話】
0:42
錄像帶畫面(左上角開始
【你也能成為英雄!】
【簡單·體貼】
【Let’s變身 錄像帶】
1:41
校舍裡的惡作劇 隨著開學接踵而至
【暑假Foever】【粉碎第2學期!】
2:28
警報 未確認生命體
交通 全線停運
目擊者:現在不用去在意暑假作業了好開心。
(雖然打了馬賽克但能看出目擊者是黃髮女主)
| じん(自然の敵P) |
|---|
| | | | | | | 其他 |
|---|
| | 虛擬歌手 | | 2012年 | | | | 2013年 | | | | 2014年 | | | | 2018年 | | | | 2019年 | | | | 2020年 | | | | 2021年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | | | | 2024年 | | | | 2025年 | |
| | | 非虛擬歌手 | | 2012年 | | | | 2013年 | | | | 2015年 | | | | 2016年 | | | | 2017年 | | | | 2018年 | | | | 2019年 | | | | 2020年 | | | | 2021年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | | | | 2024年 | | | | 2025年 | |
|
| | |
|
注釋及外部連結