進條目啥都別說,先一起喊:變了()啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!!!!
本曲已
風評被害了啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
……啊n
君は薔薇より美しい
|
 這是一個有聲音的GIF
|
演唱 |
佈施明
|
作詞 |
門谷憲二
|
作曲 |
ミッキー吉野
|
編曲 |
ミッキー吉野
|
時長 |
3:39
|
發行 |
King Records
|
收錄專輯
|
《DO MY BESTexit_nicoichiba》 《クライマックス 70’s ルビー》
|
“ |
ああ 君は、変ったあああああああああああああ
啊啊 你、變了啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊 |
” |
簡介啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
君は薔薇より美しい(你比玫瑰更美麗)是由佈施明演唱的知名()歌曲,本曲發表於1979年(昭和54年)1月17日。在當時是嘉娜寶化妝品的廣告歌曲,後半部分副歌的「変わった」部分是長調,讓佈施明的美聲發揮得淋漓盡致。並在當時廣為流傳。2018年末,有niconico網友在1979年2月27日的一期《ドリフ大爆笑》中截取了佈施明演唱此曲的副歌部分,運用了人力VOCALOID技術,把原來唱的內容加以修改,因為改動後的歌詞加()尾音()過於生草,使本曲成為了廣為人知的網絡迷因,迎來了第二春。
歌曲描述了與一位久別重逢的女性的相遇,面貌像是發生了變化。看起來她就像了另一個女人,於是歌者就感嘆你比玫瑰還美麗,這很符合化妝品廣告的要求啊啊啊啊啊啊啊。這個女人可能是佈施明的前妻奧麗維婭·赫西(1968年的影片《羅密歐與朱麗葉》中朱麗葉的飾演者,與佈施明於1980年結婚,1989年離婚)。
請注意:本曲以及的相關迷因與inm等亞文化並無什麼交集,不過由於同樣是從niconico輸入中國的素材而常常被混在一起
歌曲傳送門啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
萬惡之源:
二次創作啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
- GrogTony重編曲,暗音Renri演唱的周杰倫風格版(傳說曲):截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。
- 傳說用時統計
- 投稿時間:2020-04-05 12:06
- 達成時間:2020-05-31 16:30
- 所用時間:0056日04時24分
- 初音未來翻唱版本(殿堂曲)
歌詞啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
嗷(無聲)
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
息をきらし胸をおさえて
喘不過氣來而壓著胸膛
久しぶりねと君が笑う
你笑著說好久不見
馬鹿だね そんなに急ぐなんて
傻瓜呦那樣急著幹嘛
何故か今日は君が欲しいよ
今天不知為何對你十分期待
違う女と逢ったみたいだ
像是見到了不一樣的女人
體に纏った翳りを脫ぎすて
你將身上籠罩的陰霾擺脫掉
かすかに色づく唇
唇上抹著淡淡的色彩
目に見えない翼広げて
眼裡所看不見的翅膀在擴展著
確かに君は変った
你的確已變了
歩くほどに踴るほどに
越是漫步 越是雀躍
ふざけながら じらしながら
一邊打情罵俏 一邊心焦如麻
ああ 君は変った
啊~你已變了啊啊啊啊啊啊
愛の日々と呼べるほどには
在那些算是戀愛的日子裡
心は何も知っていない
心裡頭卻一點也不知道
いつでも抱きしめ急ぐばかり
只是一直都急著將你緊緊抱入懷中
見つめることさえ忘れ
但一見到你就什麼事都忘了
笑いながら風を追いかけ
一邊笑著 一邊追逐著風
君に誘われ行ってみよう
想要嘗試著被你邀約而走
騙した男が騙される時
騙人的男人也被騙的時候
初めて女を知るのか
第一次瞭解到女人嗎
目に見えない翼広げて
眼裡所看不見的翅膀在擴展著
靜かに君は変った
不知不覺中你變了
走るほどに笑うほどに
越是奔跑 越是歡笑
夢みながら 愛しながら
一邊做著美夢 一邊愛著你
歩くほどに踴るほどに
越是漫步 越是雀躍
ふざけながら じらしながら
一邊打情罵俏 一邊心焦如麻
ああ 君は変った
啊~你已變了幹嘛噠啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊