- 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
- 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目←
- 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
- 歡迎關注 萌娘百科各大平台官方帳號 ~
- 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
- 萌娘百科新人/遊客群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌百用戶名或擬反饋內容】~
アディクテッド・セオリー
![]() Illustration by おむたつ |
歌曲名稱 |
アディクテッド・セオリー Addicted Theory |
於2017年4月21日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 於2019年9月25日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音レン |
P主 |
*Luna |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 「誰もがきっと手探りだ」
「不論是誰一定也都在探索」 |
” |
——*Luna投稿文 |
『アディクテッド・セオリー』(Addicted Theory)是*Luna於2017年4月21日投稿至niconico及YouTube;於2019年9月25日投稿至bilibili的原創VOCALOID歌曲,由鏡音レン演唱。
該曲同時為*Luna於2017年4月30日發行的專輯『春の魔法 - Magic of Youth -』的收錄曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:地味子男子[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
「少 しは息抜 きをしよう」
稍微休息一下吧!
と、君 は言 うけど わかったようなフリをして
雖然你這麼說著 但你只是裝作理解
吐不出那些話語
不被允許的人 是無法到達這裡的
我從高處俯瞰著 沒有色彩的「其他」
看著他們輪廓的同時 我眯起眼睛
「永遠 」なんてあるわけないのに
明明「永遠」 是不存在的
「信 じる?」
但「你相信嗎?」
不可動搖 絕對的條件 能將其全部滿足就是完全正確
如果仔細聆聽我的聲音 一切就會改變
やるせない圧倒的 格差 を 全 て覆 す術 を持 てるのは
令人哀愁 壓倒性的差距 擁有能將其全部推翻的方法
因為比起其他人 那是自己加倍注視的事物
眼前的假象 沒有任何意義
在短暫的幸福感中 沉溺就是愚昧
「比 べる価値 もない」と目 を逸 らした
一邊說著「沒有比較的價值」 移開了視線
一邊揮灑著浪費掉的時間
「つまらない」
「真是無趣」
不可原諒 恥辱的現實 不想成為將其承認的輸家
在我的正義裡 還缺少什麼
永無止境 邏輯性思考 沒有任何人可以理解的對吧
因為比起其他人 那是自己加倍勝任的事物
就算我反覆地思考 答案也是毫無改變
それでも、どうしても 悔 しさは消 えない
即使如此 無論如何 後悔都無法消散
應該要接受他人的想法 我踩過那些人向前走
もう振 り返 ることなど 出來 はしないのに
回頭這種事 已經做不到了
絕對的條件
絕對的條件 我繼續相信他們完全正確
從一無所知的人身上 應該要看見什麼才對?
無法映射 機率性感情 在推測的方法中找不到解答
毫無疑問 其他人也都 一定都在探索 這樣就好了