 Illustration by Macaron K
|
歌曲名稱
|
好きなのに Part.Ⅱ 我愛你 Part.Ⅱ
|
於2021年6月1日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至Bilibili,再生數為 --
|
演唱
|
初音未來
|
P主
|
Yasuha.
|
連結
|
Nicovideo bilibili YouTube
|
《好きなのに Part.Ⅱ》(我愛你 Part.Ⅱ)是Yasuha.於2021年6月1日投稿至niconico、YouTube和Bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲是《好きなのに》的續作。
歌曲
作詞 |
Yasuha. |
作曲 |
Yasuha |
曲繪 |
Macaron K |
PV |
NoeL |
演唱 |
初音未來 |
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
逢えない日々が続く夜は()
無法相見的時光持續著的夜晚裡
またキミの聲が聴きたくなる()
又有些想再聽聽你的聲音
約束の日まで指折り數えて()
彎曲手指數著約定到來的曾經
期待してた頃が懐かしいね()
那樣滿懷期待的時光多麼令人懷念
幾つもの想いが心の中浮かんでは()
幾多思慕於心中剛剛浮現
消えていく うまく言葉にできずに()
又消散而去 無法編織成話語說出口
確かめたいのは()
想要確認的是
“その瞳の奧に私はまだ映っていますか?”()
「那雙眼的深處還留有我的身影嗎?」
雨降りの交差點 悴む指先絡めて()
雨中的十字路口 交纏冰冷的指尖
夢中で重ねたキス そっと零れ落ちた涙()
朦朧中重疊的kiss 悄悄溢出灑落的淚水
初めての優しさにただ怯えてた私に()
對於初次見面的溫柔對著曾經怯弱的我
生きる理由をくれた キミの事 まだ ()
給了我活下去的理由 你的一切 明明
好きなのに...()
仍然喜歡著...
募る寂しさそっと埋めたくて()
想悄悄地填補這孤獨的時光
歪んだ愛へと溺れそうになる()
卻在扭曲的愛中進一步沉溺
どれだけ追ってもすれ違うばかりで()
無論怎樣追逐都是插肩而過的結局
欲しかったのは最初の優しさ()
想要的只是最初的溫柔啊
目を合わせるだけじゃ伝わらないこの想い()
僅僅對上視線是傳達不了這份感情的
屆かないまま傷痕は更に 深く ()
就這樣無法傳遞卻又加深了傷痕
それでもやっぱりねキミじゃなきゃダメだって()
即便如此果然沒有你的話還是不行啊
気付いた頃にはもう遅くて()
注意到的時候已經為時太晚
この聲 枯れるまでキミの名前を叫ぶよ()
這聲音 直到枯竭之前都會呼喊著你的名字
離れて初めて 気付いた この気持ちに()
分開後才初次 注意到了 這份感情
時間を戻せたら いっそ記憶を消せたら()
時光能倒流的話 乾脆記憶也一併消除吧
出會った頃の 二人の距離にまた戻りたい()
相遇之時 若是兩人的距離再次如過去一般
雨降りの交差點 悴む指先絡めて()
雨中的十字路口 交纏冰冷的指尖
夢中で重ねたキス そっと零れ落ちた涙()
朦朧中重疊的kiss 悄悄溢出灑落的淚水
世界の外側 ひとりの私を見つけて()
請注視著 這與世隔絕孤單一人的我
本物の愛をくれた キミの事まだ()
給了我真正之愛 你的一切 明明
好きなのに...()
仍然喜歡著...
|
---|
| 原創曲目 | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | 專輯 | DIVERSITY |
|
注釋及外部連結