“ |
失戀、片想いの曲です...
暗戀的歌曲... |
” |
——Yasuha.投稿文
|
《Just Friends》(只是朋友)是Yasuha.於2020年7月28日投稿至niconico、YouTube和Bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於P主的個人專輯《DIVERSITY》。
歌曲
作詞 |
Yasuha. |
作曲 |
Yasuha. |
曲繪 |
REAL |
PV |
NoeL |
演唱 |
初音未來 |
歌詞
- 翻譯:Yuancong Xie (Krupper)[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
交わす言葉はまだ見つけられないまま 時間だけが流れて
我們仍無法找到互相交予的言語 只有時間匆匆流去
茜色に染まる空の下 少し欠けた虹が架かる
染上暗紅色的天空之下懸掛著微微缺失的彩虹
聲にしたら 全てが消えていってしまうような気がしてた
如果發出聲來 感覺似乎一切都將消失
この気持ちにずっと気付かないままでいられたらよかったよ
這份感情如果一直從未發覺該有多好
I miss you もし壊れてしまうくらいなら
I miss you 如果這份心意將會破碎的話
もういっそ このまま 屆かなくていいから
那索性就像這樣 傳達不到就可以了
並んだ二つの影が重なって一つになる夜
並排的兩個身影重疊為一個的夜晚
そんな願いはきっと夢の中
這種願望 只會在夢裡實現吧
寄せては返す波が この淡い期待を 遠く連れ去っていく
漲漲落落的波浪 攜著這淡淡的期待遠遠離去
押し込めてた想いは 光を纏って 空へと打ち上がる
壓抑著的感情裹挾在光芒中 飛上天空
傍にいるのに どうして胸が苦しくなるんだろ
明明在你的身邊 為什麼胸口會如此酸澀
その指先に觸れることさえ出來ずに
那根指尖 我就連觸及也無法做到
I miss you もし終わってしまうくらいなら
I miss you 如果這份心意將會終結的話
あの頃は嬉しかった“友達”の関係が
那時的我是多麼的快樂 而這「朋友」的關係事到如今
今では こんなに辛いの知らなかったよ
為何如此痛苦 我不曾知曉
ずっと言えなかった 失うのが恐くて
一直未能說出口 因為害怕失去
遠くから眺めては そっと想ってた
遠遠地眺望就好了 我曾悄悄地這麼想
今はこんなに近くにいるのに
儘管現在與你是如此接近
踏み出せない あと一歩が遠くて
我卻無法踏出 這最後的一步多麼遙遠
I miss you もし終わってしまうくらいなら
I miss you 如果這份心意將會破碎的話
永遠にこの想いは隠したままで
那索性就像這樣傳達不到就可以了
あの頃は嬉しかった“友達”の関係が
並排的兩個身影重疊為一個的夜晚
今では こんなに辛いの知らなかったよ
這種願望 只會在夢裡實現吧
もし終わってしまうくらいなら
如果這份心意將會終結的話 那就永遠把它藏起來吧
あの頃は嬉しかった“友達”の関係が
而這「朋友」的關係事到如今
今では こんなに辛いの知らなかったよ
為何如此痛苦 我不曾知曉
|
---|
| 原創曲目 | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | 專輯 | DIVERSITY |
|
注釋與外部連結