《インザバックルーム》是動畫《鏈鋸人》第5話的片尾曲,由syudou演唱。
簡介
本曲為日本音樂人「syudou」的歌曲『インザバックルーム』,同時也作為2022年10月11日上映的TV動畫『鏈鋸人』的第5集片尾曲。
本曲的ED視頻由國內的大火鳥文化負責製作。
標題中的「The Backroom」是外國的網絡怪談集。
歌曲
- ED ver.
- Full ver.
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ちょっと待ってやっぱよくないって
「稍微等一下 果然不太好啊」
明日も続く地獄だね 出口が無い
明天地獄也會持去下去呢 沒有出口
思えば出會いは単純だった
當回顧過往時發現我們的相遇十分單純
目覚めた時には毒蟲になっていた
當清醒過來時已經變成了毒蟲
ジャンクで汚れたこの聲で
用因為破爛而變得骯髒不已的這道聲音
うるせぇ外野を黙らせる
吶喊出「吵死了」 讓局外人閉嘴吧
愛だかなんだか知らねぇが
那些傢伙們所思考的愛還是什麼
望み通り深く墮ちてやるんだ
但我會如你所望地深深墜入深淵
辿り著いたぜアンタの背だけを追って
終於到達了 我只追趕著你的背影
この呪縛と束縛逃れてやるから
因為我將會從這份詛咒與束縛中脫身而出的啊
知ったこっちゃないって言われる様な
宛如被他人說道「我不想知道」般
価値も意味も無いプライドの理由は何一體
毫無價值與意義的自尊心的理由到底是什麼
気づいていない様で実は全部知ってる
一副不知情的模樣但實際上已經知道了一切
無い方が楽勝に生きれるさ
要是那些都不存在的話才能輕易地活下去啊
救いもせずただ音楽は鳴っていた
毫無救贖 只是一味地撥放音樂
だけどさっさと切るべきプライドを
但是啊應該要趕緊斬斷自尊心啊
舐めてた奴らに恥かかす
給被我輕視過的傢伙們丟了面子
こっちは生まれたその日から
我可是從誕生的那一天開始
思えば出會いは単純だった
當回顧過往時發現我們的相遇十分單純
それでも俺は一つ勝ち取った
即使如此我還是取得了勝利
眠れぬ夜や消えぬ後悔が
無法入睡的夜晚與無法消退的後悔
何度も何度も何度も何度も
好幾次地好幾次地好幾次地好幾次地
何度もあったがここで歌っている
好幾次地都存在過但我卻在這裡高聲歌唱
ジャンクで汚れたこの聲で
用因為破爛而變得骯髒不已的這道聲音
うるせぇ外野を黙らせる
吶喊出「吵死了」 讓局外人閉嘴吧
愛だかなんだか知らねぇが
那些傢伙們所思考的愛還是什麼
望み通り深く墮ちてやるんだ
但我會如你所望地深深墜入深淵
辿り著いたぜアンタの背だけを追って
終於到達了 我只追趕著你的背影
この呪縛と束縛逃れてやるから
因為我將會從這份詛咒與束縛中脫身而出的啊
ちょっと待ってやっぱまたループ
稍微等一下 果然再次循環了
like the backroom 憧れに出口は無い
like the backroom 憧憬中沒有出口
 |
---|
| 主要人物 | 公安篇主要登場人物 | | | 校園篇主要登場人物 | | | 惡魔 | | | 各國殺手 | | | 組織及其他角色 | |
| | 衍生成句 | | | 相關音樂 | | | 創作相關 | |
|
syudou |
---|
| 原創/參與曲目 | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | 專輯 | | | 供曲 | |
|
注釋及外部連結