 Illustration by yonagi
|
歌曲名稱
|
シャンバラ 香巴拉 Shambalah
|
於2023年3月24日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 --
|
演唱
|
初音ミク
|
P主
|
wotaku
|
連結
|
Nicovideo YouTube
|
シャンバラ()是wotaku於2023年3月24日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID原創歌曲,由初音ミク演唱。收錄於專輯業病。
歌曲
作詞 作編曲 | wotaku |
母帶處理 | 松永健司(MIXER'S LAB) |
曲繪 | yonagi |
演唱 | 初音ミク |
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
感情や願いとか
感情與願望種種
林檎が地に落ちるような
如同蘋果落在地上一般的
脳內で決した最高裁判例
在腦內決定的最高判決例
コールドケースだと宣う
宣判其為陳年古舊的懸案
生命というには冒涜的だと思う
我認為所謂的生命正是褻瀆之物
むしろこんな欠落すら
倒不如說連這樣的缺陷
正常な設計なんだろう
也在正常設計的範疇吧
もう死んじゃいたいな と
說著「已經不想再活下去了啊」
救済を願うほど
越是祈求著救贖
僥倖を謳う人生の點滴でやり過ごしている
也只能在謳歌僥倖的人生的點滴中強撐過去
もう死んじゃいたいな と
說著「已經不想再活下去了啊」
そう言って首を吊った奴はいない
這麼說著就上吊了的人是不存在的
ある筈ないシャンバラに今も縋っている
至今仍然依靠著不可能存在的香巴拉聖地
「死にたいって言うなら何でも出來んだろ」
「如果說著想要去死就什麼都能夠做到了吧」
あぁ またこの手合いか
啊啊 又是這一類貨色嗎
心臓よ もうどうか 僕を見捨てて
心臟啊 請你務必將 我所拋棄掉吧
優しいふりはもう止めて
請你別再繼續假裝溫柔了
全部私のせいだった
全部都是我的過錯啊
罪を償いますから
因為我要為此贖罪
人間というなら模範的だと思う
我認為所謂的人類正是典型範例
むしろこんな遺伝子には
倒不如說這樣的基因之中
善も悪も無いんだろう
善或惡都是烏有之物吧
もう死んじゃいたいとか
已經不想再活下去什麼的
天災を願う雑言は意味を成さず
祈願著天災的謾罵並不存在意義
同情も悲哀もやる価値は無い
同情或悲哀都沒有表露的價值
もう死んじゃいたいなと
說著「已經不想再活下去了啊」
救済を願うほど
越是祈求著救贖
不幸自慢と馴れ合いが絆になってゆく
也只能將與不幸及自滿的勾結化作牽絆
本當に死にたいんだよ
真的已經想要去死了啊
共有された呪いは飽和して
被共同所有的詛咒已然飽和
あるべき信念は消え
應有的信念消失殆盡
wotaku |
---|
| 投稿VOCALOID歌曲 | 2018 | | | 2019 | | | 2020 | | | 2021 | | | 2022 | | | 2023 | | | 2024 | | | 2025 | |
|
|
注釋與外部連結