Loop(翼·年代記)

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:
ループ
Tsubasa-RESERVoir CHRoNiCLE-Vocal Collection Cover.png
演唱 坂本真綾
作詞 h's
作曲 h-wonder
編曲 h-wonder
收錄專輯
夕凪LOOP
「ツバサ・クロニクル」ベスト・ボーカル・コレクション

《環》(ループ,Loop)坂本真綾發布的第12首單曲[1]NHK製作的動畫《翼·年代記》第一季使用本曲作為片尾曲

簡介

本曲發布於2005年5月11日,後收錄於專輯『夕凪LOOP』中。作為電視動畫《翼·年代記》的片尾曲,本曲亦收錄於專輯《翼·年代記最佳歌曲集》(「ツバサ・クロニクル」ベスト・ボーカル・コレクション)中。其片頭曲長度版則收錄於專輯《翼·年代記OST1》(「ツバサ・クロニクル」オリジナルサウンドトラッケ Future Soundscape I)中。

歌曲

正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

[
顯示羅馬字
]
[關閉注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ねえ このまち夕闇ゆうやみまるときは
聽我說,當這條街道被夕陽染紅之時
世界せかいのどこかで朝日あさひがさす
世界的另一個地方正在沐浴著朝陽吧
きみなか そのはなれるときは
而你手中的花兒枯萎之時
ちいさなたねとすだろう
也會有小小的種子落下
かためられたつちみちだとぶのならば
若是反覆踩踏變得堅固的土地就能叫做道路
じることでもあいかなあ?
那閉上眼睛就能稱為愛吧?
このほしらなら二人ふたり出逢であえてなかった
如果這星球是平的,我們就不會相遇了
たがいをとおざけるようにはしっていた
兩個人互相背離漸行漸遠
スピードをゆるめずに いまはどんなにはなれても
腳步絲毫沒有放緩,但不論現在相隔多遠
めぐ奇跡きせき途中とちゅうにまたかいうのだろう
在迴轉的奇蹟之中我們就又會迎向彼此吧
ねえ このまち夕闇ゆうやみとき
聽我說,當這條街道的黃昏離去之時
このなみだ れてって
請把這淚水也帶走
かたりかけてくる文字もじ小説しょうせつぶのなら
若是把文字敘述出來便能成為小說
とどかない言葉ことばゆめかなあ?
那麼未能傳達的話語就是夢吧?
よどみなくながれてくかわかべた
樹葉順著河流漂流而下
うみ目指めざしてくもになってあめろう
變成雲,又下作雨,向著目標的大海前進
とおきみちかくでちたたねそだてよう
我要培育遙遠的你身邊落下的種子
ちが場所ばしょきみ気付きづいてくれるといいんだけど
在遠方的你,能察覺到就好了呀
このほしなくまわつづけているから
這顆星球不停轉動毫不停歇
ちいさくけたまどそと 景色けしき
所以小小的窗外才有不同的景色變化
わたしあいしたはな そっと芽生めばえる季節きせつ
在我愛過的花兒發芽的季節
めぐ奇跡きせきのそのて またかいうのだろう
迴轉的奇蹟的終點,我們就又會迎向彼此吧
かいうのだろう
我們會迎向彼此吧
くるるまわる くるくると
咕嚕嚕轉呀轉咕嚕咕嚕
くるくる きみのまわりを
咕嚕咕嚕來到你的身邊

注釋及外部連結

  1. 移至 ループ (坂本真綾の曲). Wikipedia. [引用時間: 2022-07-19]. 
0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:Loop(翼·年代記)(http://mzh.moegirl.tw/Loop(%E7%BF%BC%C2%B7%E5%B9%B4%E4%BB%A3%E8%A8%98) )
本文引自萌娘百科(http://mzh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。