作詞:Ayaka Miyake、Konnie Aoki 作曲・編曲:TeddyLoid
翻譯:琴梨琴裡的老公
The words I said to you back on that very day
(あの時 僕が君に伝えた言葉)
在那一天我向你傳達的話語
Came in a way that pushed my true feelings away
(本當の気持ちを素直に雲えなくて)
言不由衷反將我真心掩蓋
It wasn't what I meant
(無理をして強がってしまった)
那不過是我在逞強
The weight in my heart is misplaced
(あの日からずっと心のどこかで)
心中的天平錯誤傾斜
Hiding my intent
(そのことが胸に引っ掛かっているんだ)
隱藏我真實意圖
I would like to hold tight to each moment that flows with you
(二人の間に流れるひとつひとつの瞬間を抱きしめたい)
我好想緊抱同你流過的每一寸光陰
Ah キミと過ごす時間の全部
Ah 與你一起度過的時間全部
I know every time it's you and I
(キミとボクが一緒にいる時は)
你我每一次相遇
Our true feelings intertwine
(本當の気持ちを 通い合わせていたい)
我們的真心交織纏繞
Moments we unite in time
(気持ちが繋がり合っていく瞬間は)
心意相合的時刻
Are like treasures
(まるで寶物なんだ)
就是我的寶藏
未來を hold and can't let it go
(決して離したくない)
未來 緊緊握住不撒手
I know every time it's you and I
(キミと僕が一緒にいる時は)
你我每一次相遇
Our true feelings intertwine
(本當の気持ちを 通い合わせていたい)
我們的真心交織纏繞
Want us to be side by side
(これからも一緒にいたいんだ)
今後也想與你並肩
僕達()らしくね 重ねるメロディ
只由我們編寫出 交疊的旋律
It will keep on resounding so true
(偽りのない思いが響きわたる)
將永遠真切地迴蕩
With you forever
(キミとともにずっと)
與你一起到永遠
Like a treasure
(それはまるで寶物なんだ)
如同寶藏
Let's keep moving through
讓我們繼續前行
Hand in hand, me and you
(このまま進んでいこう
キミと僕で手を取り合って)
手牽手,我和你
Together feeling new
(新しい時間も一緒に感じよう)
一起去感受全新的時光
The words you gave to me ignite
(キミがくれた言葉)
你給予我的詞語點亮
Sparks inside
(僕の中の何かを燈して そして弾けた)
我心中的火花
The light you gave me, burning bright
你灑向我的光芒,如此閃耀
Hearts collide
(まぶしく燃えた ふたつの心が
いまぶつかり合う)
碰撞的內心
Now, you belong right in my life
(キミの存在が僕の一部だってことに)
現在,你在我生命中不可分割
And it took time realize
(気づくまでに時間がかかってしまったけど)
雖然花了些時間才意識到
But now, I feel like it has always been this way
(それはずっと前から 変わってない事なんだね)
現在已明白這是命中註定
This feeling still unverified
(まだ不確かなことも)
這份感情尚不明晰
This must be the way
(それは正しいって感じられるんだ)
就相信這是正解
Fears I push away
(恐れることはないさ)
拋開恐懼之情
I hope you feel the same
(このまま同じ気持ちでいられたらいいな)
希望你與我有同樣感受
I would like to hold tight to each moment that flows with you
(二人の間に流れるひとつひとつの瞬間を抱きしめたい)
我好想緊抱同你流過的每一寸光陰
Ah 君がいる景色の全部
Ah 有你身影存在的景色全部
I know every time it's you and I
(キミとボクが一緒にいる時は)
你我每一次相遇
Our true feelings intertwine
(本當の気持ちを 通い合わせていたい)
我們的真心交織纏繞
Moments we unite in time
(気持ちが繋がり合っていく瞬間は)
心意相合的時刻
Are like treasures
(まるで寶物なんだ)
就是我的寶藏
未來を hold and can't let it go
(決して離したくない)
未來 緊緊握住不撒手
I know every time it's you and I
(キミと僕が一緒にいる時は)
你我每一次相遇
Our true feelings intertwine
(本當の気持ちを 通い合わせていたい)
我們的真心交織纏繞
Want us to be side by side
(これからも一緒にいたいんだ)
今後也想與你並肩
僕達()らしくね 重ねるメロディ
只由我們編寫出 交疊的旋律
With you forever
(キミとともにずっと)
與你一起到永遠
With you forever
(キミとともにずっと)
與你一起到永遠
Now, now, now, now
(そうこのまま)
就從現在開始