 Illustration by ハチ
|
歌曲名稱
|
Christmas Morgue
|
於2010年12月7日投稿至niconico,再生數為 -- 於2013年10月2日投稿至YouTube,再生數為 --
|
演唱
|
初音未來
|
P主
|
ハチ
|
連結
|
Nicovideo YouTube
|
《Christmas Morgue》是ハチ於2010年12月7日投稿至niconico的VOCALOID歌曲,由初音未來演唱。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
もしも二人の姿が これ程まで
若是兩人的身影 並非如此扭曲
歪じゃない 有り觸れた何かなら
而是更平凡的某種樣子的話
これ程素敵な雪も無かったでしょう
也就不會有如此美妙的雪了吧
これ程愛し合うことも無かったでしょう
也就不會如此互相愛戀了吧
秘密にしよう これからの事
就當作是秘密吧 接下來將發生的事
君と笑う 痛みなんてないままに
和你笑著 始終沒有痛楚
足跡だけが二人を追い越していく
只有足跡漸漸追過了兩人
折れた傘を振りながら何も言えず
甩著折斷的傘什麼都說不出口
繋いだ左手も解(ほど)けずにいる
相繫的左手也無法分開
何処へ行こう? 何処へでも行けるでしょう
要上哪去? 無論哪裡都有辦法去吧
「今にみなよ アネモネが咲くだろう」
「等著瞧吧 銀蓮花會盛開的吧」
メリークリスマス もう二度と
Merry Christmas 再也不會
米津玄師 |
---|
| 專輯 | 「ハチ」名義 | 花束と水葬 • OFFICIAL ORANGE | | 「米津玄師」名義 | diorama • YANKEE • Bremen • BOOTLEG • STRAY SHEEP • LOST CORNER |
| | 單曲/EP | 「ハチ」名義 | ワンダーランドと羊の歌 | | 「米津玄師」名義 | サンタマリア • MAD HEAD LOVE/ポッピンアパシー • Flowerwall • アンビリーバーズ • LOSER / ナンバーナイン • orion • ピースサイン • Lemon • Flamingo / TEENAGE RIOT • 海の幽霊 • 馬と鹿 • パプリカ • Pale Blue • POP SONG • M八七 • KICK BACK • LADY • 月を見ていた • 地球儀 • さよーならまたいつか! • 毎日 • Azalea • Plazma • BOW AND ARROW
|
| | 「ハチ」名義作品 (VOCALOID作品) | 2009年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2013年 | | | 2017年 | |
| | 「米津玄師」名義作品 | nico投稿 | ゴーゴー幽霊船 • vivi • 戀と病熱 • サンタマリア • MAD HEAD LOVE • ポッピンアパシー • リビングデッド・ユース • アイネクライネ • WOODEN DOLL • Flowerwall • アンビリーバーズ • フローライト • メトロノーム | | YouTube投稿 | | | 動畫相關歌曲 | | | 影視相關歌曲 | | | 遊戲相關歌曲 | | | 其他歌曲 | |
|
|
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki[1]。
- ↑ 譯者註:アネモネ / 銀蓮花 / Anemone coronaria
花語:沒有結果的戀情
傳說愛神阿芙蘿黛蒂(Aphrodite) 的情人阿多尼斯 (Adonis)
狩獵時被嫉妒的戰神 Aries 幻化的野豬所殺
自阿多尼斯胸口流出來的鮮血落地變成了アネモネ
- ↑ 譯者註:Veronica / 維洛尼卡
此處意指聖經中的故事。
耶穌赴刑場的途中聖女 Veronica 將自己的面紗摘下為其擦汗
耶穌面像便印在布上,成為聖物維洛尼卡聖帕(Veil of Veronica)
- ↑ 譯者註:Morgue / モルグ / 太平間