 | 本條目介紹的是動畫《機動戰士高達AGE》的第1首片頭曲。關於動畫《C3-魔方少女-》的角色歌,請見「向著明天」。 |
|---|
《明日へ》是動畫《機動戰士鋼彈AGE》的第1首片頭曲,由Galileo Galilei樂隊演唱。
簡介
- 《明日へ》是《機動戰士鋼彈AGE》的OP1,使用於第1-15話,即《弗利特篇》。
- 收錄於同名單曲,由SME Records發行,於2011年12月7日正式發售。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
バイバイ手を振るサンデーモーニング 冬の空迫った晝下がり
揮手說拜拜的星期天早晨 冬日的天空迫近的午後
焦りに背中を押されて飛んでった
被焦慮推著後背飛走了
だいたい頭は冴え渡って 東の國からの逃避行は
頭腦大概清醒過來了 從東方之國的逃避之行
オートマティックのフライトになった
變成了自動駕駛的飛行之旅
呼吸は深くなっていく ランナーズハイの向こうまで昇りつめていく
呼吸逐漸加深 如長跑者般一步一步登上遙遠的彼岸
開いていく天の窓から刺すような胸の痛み 眩しすぎるほど
刺心的痛如敞開的天窗射下的光芒般 耀眼得令人頭暈目眩
馳せる 馳せる 馳せる 馳せる
飛馳著 飛馳著 飛馳著 飛馳著
明日へ 明日へ 明日へ 明日へ
嚮明天 嚮明天 嚮明天 嚮明天
僕らが見上げた明日の太陽 空の雲凍って降り注いだ
我們抬頭仰望明天的太陽 天空中的雲凝結成了大雨
心の隙間を狙って突き刺さる歌
瞄準心靈的空隙直刺而下的歌聲
止めていた時間が動き出して 希望の光に向かう道は
停滯的時間再度流轉起來 向著希望之光的道路前行
間違いじゃないと自分で決めたんだ
堅信著自己的決定不會有錯
迷いを捨てれば馬鹿になった
要是迷茫被拋棄的話就膿包了 太陽從這裡緩緩落下
ここにいたって陽は落ちて 焦り繰り返した
反覆的焦躁也愈加真切
複雑に絡まったどうしようもない意味と意味を
在糾纏的意義之間心情複雜又無可奈何
馳せる 馳せる 馳せる 馳せる
飛馳著 飛馳著 飛馳著 飛馳著
明日へ 明日へ 明日へ 明日へ
嚮明天 嚮明天 嚮明天 嚮明天
夢葉わぬことの美しさを 僕らは知らずにいたいよ
夢想支離破碎的悽美壯烈 我們一直都不想知道
開いていく天の窓から刺すような胸の痛み 眩しすぎるほど
刺心的痛如敞開的天窗射下的光芒般 耀眼得令人頭暈目眩
馳せる 馳せる 馳せる 馳せる
飛馳著 飛馳著 飛馳著 飛馳著
明日へ 明日へ 明日へ 明日へ
嚮明天 嚮明天 嚮明天 嚮明天
| 高達系列音樂 |
|---|
| | 電視動畫 | | 宇宙世紀 (Universal Century) | | | | 復興世紀 (Regild Century) | | | | 未來世紀 (Future Century) | 機動武鬥傳G高達 |
|---|
| | 注意 | 此係列的最大特色是內含大量粵語插曲,均為日本官方認可。 | | | 主題曲 | | | | 片尾曲 | | | | 插曲 | | | | 粵語插曲(括號內為原曲) | 戰鬥男孩(戦闘男児 ~鍛えよ勝つために~) • 繁星的詩篇(星屑のレクイエム) • 高空遨翔 (FLYING IN THE SKY) • 香港觀光歌(香港観光歌~アジアの楽園) • 在我的夢裡(夢のはざまで~In my dream~) |
|
| | | 後殖民紀元 (After Colony) | | | | 戰後紀元 (After War) | | | | 正歷 (Correct Century) | | | | 宇宙紀元 (Cosmic Era) | | | | 西元 (Anno Domini) | | | | 新進世代 (Advanced Generation) | | | | 災後世紀 (Post Disaster) | | | 創戰者/創形者系列 (Bulid Fighters/Build Divers) | |
| | | 動畫電影 | | 宇宙世紀 (Universal Century) | | | | 西元 (Anno Domini) | |
| | | OVA | | 宇宙世紀 (Universal Century) | | | | 後殖民紀元 (After Colony) | | | | 宇宙紀元 (Cosmic Era) | |
|
|