《歌の棲む家~メゾン初音~》是由Mitchie M和OSTER project為了慶祝初音未來十週年的合作曲目。
標題的中的Maison是法語中的住家的意思,規模來看偏向於那種房間很多的出租公寓,這首歌曲也講述了由Miku和住在她經營的「Maison初音」裡的P主們的音樂故事。
這首歌曲也將收錄在《初音未來 魔法未來2017》演唱會的藍光以及初音未來10週年紀念專輯《HATSUNE MIKU 10th ANNIVERSARY SONGS -ミラクルミライ-》
歌曲
調教 | Mitchie M |
作詞 | Mitchie M |
作曲 | OSTER project |
編曲/混音 | Mitchie M, OSTER project |
曲繪 | Y-Oji |
PV | Tosao |
歌詞
翻譯:AZUSA
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
39th アヴェニューにある 若葉色したシェアハウス
39th大道上的翠綠色共享公寓
ジャズ・ソウル・ロック何でもハウスメイツが Upload
不管是Jazz,Soul還是Rock,都有房客能夠Upload
みんな明日を信じてた 君もその一人だったね
大家都期待著明天,你也是其中的一員吧
破竹チックにメイクレジェンド 海越えて広がるニュースタンダーズ
拼盡全力衝擊傳說,越過重洋創造新的招牌旋律
ストーリー始まる予感がしていた
感覺故事會從此拉開序幕
眩しい未來に旅立つプラットホーム
通往五彩繽紛未來的乘車月台
君がここ去ってから 幾年経っただろう?
你從這裡開始遠行,已經過去了多少時光了呢
今日も新入りがメイクレジェンド わが家は変わりなく賑やかです
今天也有新人在衝擊著傳說[2],我們的家還是一如既往的熱鬧呢 けどもしも君が 友を戀しくなったら
如果能把友情上升至戀情
共に育った心のスウィートホーム
一起培育出的心靈的甜蜜屋
遠慮はいらないよ Nice to see ya again
不用拘謹 Nice to see ya again
変わる時代で変わらぬ聲と 胸に秘めた褪せぬ憧れ
瞬息萬變的時代和一成不變的聲音和 深藏心中永不褪色的憧憬
追いかけるなら誰も家族さ 歌の棲む家の
能夠跟上節奏就是一家人了 歌曲縈繞的家
眩しい未來に旅立つプラットホーム
通往五彩繽紛未來的乘車月台
共に育った心のスウィートホーム
一起培育出的心靈的甜蜜屋
そのとき弾んだチャイムが「キンコン」
這時門鈴「叮咚~」地響了一聲
OSTER project |
---|
| 原創曲目 | 2007年 | | | 2008年 | | | 2009年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | | | 2025年 | |
| | 專輯 | |
|
 |
---|
| VOCALOID 相關作品 | 2011 | | | 2012 | | | 2013 | | | 2014 | | | 2015 | | | 2016 | | | 2017 | | | 2018 | | | 2019 | | | 2020 | | | 2023 | | | 2024 | | | 2025 | |
| | 專輯 | | | 其他合作曲目 | |
|
注釋及外部連結
- ↑ Maison:法語中的住家的意思,規模來看偏向於那種房間很多的出租公寓,這裡應作者的要求保留法語原詞(譯者注)
- ↑ 衝擊傳說(メイクレジェンド):這裡指的是NICONICO的傳說殿堂,也就是達到100萬再生(譯者注)