 Movie by Mah
|
| 歌曲名稱
|
ドラマツルギー Dramaturgy 擬劇論
|
於2017年10月10日投稿至niconico,再生數為 -- 本家翻唱於2017年10月11日投稿至YouTube,再生數為 -- 本家翻唱於2019年5月18日投稿至bilibili,再生數為 --
|
| 演唱
|
| 初音未來/Eve
|
| P主
|
| Eve
|
| 連結
|
| Nicovideo bilibili YouTube
|
《ドラマツルギー》(擬劇論)是Eve於2017年10月10日投稿至niconico的VOCALOID作品,由初音未來演唱,收錄於專輯《文化》,本家翻唱亦於2017年10月11日投稿至YouTube、2019年5月18日投稿至bilibili。
擬劇論是厄文·高夫曼提出的社會學概念,認為人在日常生活的不同場閤中,會作出不同的類似於戲劇表演的行為。
本曲是Eve的第四部作品,Eve再生數最高的VOCALOID曲目。
2018年5月7日6點30分,本曲達成百萬播放,是Eve第2首達成百萬播放的歌曲。
歌曲
| 作詞、作曲 | Eve[1] |
| 編曲 | Numa |
| PV | Mah |
| 混音 | 棚橋"UNA"信仁 快晴P |
| 演唱 | 初音未來 |
- VOCALOID版(中文字幕)
- 本家演唱版
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
頭でわかっては嘆いた
理智上明白卻還是一再哀嘆
転がってく様子を嗤った
嗤笑那摔了個四腳朝天的悽慘樣
寂しいとか愛とかわかんない
無法理解寂寞或是愛之類的情感
人間の形は投げだしたんだ
於是丟棄了人類的形態
抱えきれない 言葉だらけの存在証明を
兩手亦抱不住 這般儘是話語的存在證明
この小さな劇場()から出らんない
無法離開這個狹小劇場
気づいたら最後逃げ出したい
察覺到這事實後終究還是想逃離
僕ら全員演じていたんだ
我們全員都飾演著某一角
エンドロールに向かってゆくんだ
逐漸朝向尾聲邁進
さあ皆必死に役を演じて傍観者なんていないのさ
來吧 大家就拼了命地演吧 在這裡可沒有所謂的旁觀者
ずっと僕は 何者にもなれないで
我一直都成不了任何人
僕ら今 さあさあ 喰らいあって
我們此刻 來吧來吧 相互吞噬
延長戦 サレンダーして
延長賽 快投降吧
メーデー 淡い愛想
Mayday 淺淺好意
垂れ流し 言の愛憎
隨水流逝 言♯♯憎
ドラマチックな展開をどっか期待してんだろう
你肯定在期待著什麼戲劇性的展開吧
君も YES YES 息を呑んで
你也 YES YES 屏息以待
ヘッドショット 騒ぐ想いも
Headshot 連這騷亂的思想一起
その心 撃ち抜いて さあ
將那顆心 狠狠打穿 來吧
まだ見ぬ糸を引いて 黒幕のお出ましさ
拉下那根隱密的繩 幕後黑手大駕光臨
觸れたら壊れてしまった
輕輕一碰便盡數崩壞
間違ってく様子を黙った
沉默地望著那副犯了錯的樣子
僕ら全員無垢でありました
我們全員都曾純潔無垢
いつのまにやら怪物になったんだ
卻不知何時成了怪物
その全てを肯定しないと前に進めないかい
然而不肯定這一切就無法前進嗎
『まあ君にはきっと無理なんだ』
『算了反正你一定沒辦法的』
「だから君にはきっと無理なんだ」
「就說了你絕對辦不到的嘛」
いつのまにやら外野にいたんだ
不知何時站在了外野區
そんなガヤばっかり飛ばしてきたんだ
只有那般奚落不停朝自己飛來
皆必死に自分を守って救いの手を待ってるのさ
畢竟大家都拼了命地保護自己 等著救援的雙手伸來嘛
馬鹿になっていたいもん
說到底還是想當個笨蛋啊
ずっと僕は 何者にもなれないで
卻還是一直 成不了任何人
だから今 前線上に立って
所以此刻就 挺身立於前線
その旗は高く舞って
高舉雙臂 揮舞那旗幟
劣勢 頼る相棒
劣勢 求助同伴
言葉すら必要ないよ
甚至毋須言語
ドラマチックな展開はドットヒートしてくだろう
這戲劇性的展開肯定會更加白熱化吧
君も YES YES 息を呑んで
你也 YES YES 屏息以待
再會を誓いあって
相互許下再會的誓約
ワンチャンスしかない僕の
賭上僅有一次機會的我的
クライマックスみたいな 手に汗を握るのさ
迎來高潮一般 握緊手心的汗
隠してきた真実()はどこにもない
藏匿至今的真實如今已不知存於何方
嗤ってきた奴らに居場所はない
嗤笑至今的傢伙們也沒有了容身之處
思い出してぽいってして感情はない
亦沒有能憶起或拋棄的情感
流した涙 理由なんてない
連流下的淚水 也不存在任何理由
優しさに溫度も感じられない
對所謂溫柔感覺不到一丁點溫度
差し伸べた手に疑いしかない
對伸向自己的手亦只會感到懷疑
穴が空いて愛は垂れてしまいになったんだ
心空了個洞 愛垂下了頭
倒れそうな僕を覗き込んだんだ
向裡盯著快要倒下的我不放
諦めかけた人の前にアンタは
在將要放棄的人面前你總是
いつも嘲笑うようにおでましさ
彷彿要嘲笑他似地大駕光臨
君にはどんな風に見えてるんだい
你究竟是如何看待這一切呢
呼吸を整えて さあ さあ
調整呼吸 來吧 來吧
ずっと僕は 何者にもなれないで
來吧我一直都成不了任何人啊
僕ら今 さあさあ 喰らいあって
我們此刻 來吧來吧 相互吞噬
延長戦 サレンダーして
延長賽 快投降吧
メーデー 淡い愛想
Mayday 淺淺好意
垂れ流し 言の愛憎
隨水流逝 言♯♯憎
ドラマチックな展開をどっか期待してんだろう
你肯定在期待著什麼戲劇性的展開吧
君も YES YES 息を呑んで
你也 YES YES 屏息以待
ヘッドショット 騒ぐ想いも
Headshot 連這騷亂的思想一起
その心 撃ち抜いて さあ
將那顆心 狠狠打穿 來吧
まだ見ぬ糸を引いて 黒幕のお出ましさ
拉下那根隱密的繩 幕後黑手大駕光臨
"その目に映るのは"
「映照在那眼中的是」
作品收錄
音樂專輯
《文化》
CD封面
| CD收錄曲 |
| 1 |
fanfare (instrumental) |
2:17 |
| 2 |
ナンセンス文學(無意義文學) |
3:23 |
| 3 |
ドラマツルギー(擬劇論) |
3:58 |
| 4 |
ホームシック(想家) |
4:51 |
| 5 |
あの娘シークレット(那個女孩Secret) |
3:53 |
| 6 |
會心劇 |
4:36 |
| 7 |
ふりをした。 |
3:55 |
| 8 |
羊を數えて |
4:30 |
| 9 |
お氣に召すまま(皆大歡喜) |
4:06 |
| 10 |
paradigm (instrumental) |
1:57 |
總時長: |
- |
初回限定DVD封面
| 初回限定盤DVD 收錄Music Video |
| 1 |
ナンセンス文學(無意義文學) |
3:23 |
| 2 |
あの娘シークレット(那個女孩Secret) |
3:53 |
| 3 |
ドラマツルギー(擬劇論) |
3:58 |
| 4 |
お氣に召すまま(皆大歡喜) |
4:06 |
總時長: |
- |
遊戲
| Eve |
|---|
| niconico上投稿的 VOCALOID歌曲 | | | YouTube上投稿的 原創歌曲 | | 單曲/其他專輯 | | | | 文化(1st original song album) | | | | おとぎ(2nd original song album) | | | | SMILE(3rd original song album) | | | | 廻廻奇譚/蒼のワルツ(4th/1st EP) | | | | 群青讃歌/遊生夢死(5th/2nd EP) | | | | 廻人(6th/Major 3rd Full Album) | | | | ぼくらの(7th/3rd EP) | | | | Under Blue(8th/Major 4th Full Album) | |
| | | 主要參與的作品 | | | | 發布專輯 | |
|
注釋及外部連結