 MV截圖(由Mah繪畫)
|
| 歌曲名稱
|
無意義文學 ナンセンス文學
|
於2017年5月19日投稿 ,再生數為 -- (niconico), -- (YouTube本家翻唱), -- (bilibili本家翻唱,於2019年3月22日投稿)
|
| 演唱
|
| 初音未來
|
| P主
|
| Eve
|
| 連結
|
| Nicovideo
|
| “ |
歌是初音未來唱的,給我相關的各位。() |
” |
| ——Eve
|
《ナンセンス文學》是Eve於2017年5月19日投稿至niconico的VOCALOID作品。本曲於2017年5月24日12時45分達成殿堂,於2017年11月28日7時50分達成傳說。本曲是Eve第一首達成傳說的歌曲。
歌曲
- VOCALOID版(nicokara)
- 本家翻唱
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
感情的にはなれない 今更臆病になって
不願意跟著感覺走 事到臨頭變得膽怯
研ぎ澄んだ言の刃 大事そう 抱え笑って
笑著留存著 打磨鋒利的言語
ドクドクドク ハイテンション
咕嘟咕嘟咕嘟 高漲的情緒
吸って吸って 吐き出せない
不斷吸入 一點不願吐出
へそまがりなアンタに嫌気がさしていく
對著矯情糾結的你 逐漸感到厭煩
真晝のランデブー ビビディバビデブー
正午之時的幽會 灰姑娘的魔法咒語
孤獨の愛を 注いであげましょう
讓我給你灌注 孤獨的愛意吧
心が病んでく 僕らは今日
我們的心都罹患怪病
馬鹿になって 宙を舞って
放空大腦 翩翩起舞
今だけは忘れてラッタッタ(ラッタッタ)
在這一刻忘乎所有 跟著節拍啦噠噠(啦噠噠)
踴りあかそう この夜を沸かそう
一直舞動到天明 讓這黑夜一同沸騰
涙はほいっ して 眠らないように
甩掉眼淚 讓自己不要睡著
噓になって しまわぬように
不要讓這一切 成為謊言
僕じゃない僕にもラッタッタ(ラッタッタ)
對不像自己的我 也打著節拍啦噠噠(啦噠噠)
最低で憂鬱な日々でさえ
就連最糟糕的憂鬱日子
君となら僕は明かしてみたい
只要與你一起 似乎就能夠變得晴朗起來
ほらほらそこのお嬢さん 今更臆病になって
哎呀哎呀那邊的小姐 事到臨頭變得膽怯
ぬりつぶされてしまった 黒く深く灰になって
把自己深埋隱藏 變成濃黑深邃的灰色
ドキドキドキ 背徳感
撲通撲通撲通 背德感
待ってだって なんて冗談
「請等一等」什麼的 只是玩笑
「ホントの僕はいないんだって
「沒有什麼『真正的我』
自分”らしく”なんて無いんだって
沒有什麼『做我自己』
あなたとアナタが僕のことをこうだって
你還有你 實際上這麼想著
それぞれ思うことがあるでしょう
這樣那樣地解釋著我吧
どれも違う 正解なんてないよ」
哪邊都不對 沒有什麼正確答案」
なんて馬鹿にされてしまうだろな
什麼的 這是把我們當成笨蛋了吧
愛を知って 傷つけあって
嘗過了愛的滋味 感受互相傷害的痛楚
それでも僕らはラッタッタ(ラッタッタ)
即便如此我們還是 跟著節拍啦噠噠(啦噠噠)
想い明かそう この夜を明かそう
一直思索到天明 今晚我們徹夜不眠
涙はほいってして 眠らないように
甩掉眼淚 讓自己不要睡著
今日も僕は 歌を唄って
今天的我也唱著歌
僕じゃない僕にもラッタッタ(ラッタッタ)
對不像自己的我 也打著節拍啦噠噠(啦噠噠)
最終兵器を忍ばせて
把最終兵器藏起
餘裕ぶった君が嗤っていた
對著假裝穩重的你發出嗤笑
感情的にはならない 今更恐怖はないな
不會跟著感覺走 事到如今已經不再害怕
研ぎ澄んだ言の刃 何1つ無駄はないな
打磨鋒利的言語 一句不少毫不浪費
ドクドクドク ハイテンション
咕嘟咕嘟咕嘟 高漲的情緒
吸って吸って 吐き出して
不斷吸入 一口氣吐出
へそまがりなアンタにはもう飽き飽きだ
對著矯情糾結的你 已經受夠了受夠了
真晝のランデブー ビビディバビデブー
正午之時的幽會 灰姑娘的魔法咒語
孤獨の愛を 注いであげましょう
讓我給你灌注 孤獨的愛意吧
魔法も 解けて 枯れる前に
至少在那魔法 消失乾枯之前
馬鹿になって 宙を舞って
放空大腦 翩翩起舞
今だけは忘れてラッタッタ(ラッタッタ)
在這一刻忘乎所有 跟著節拍啦噠噠(啦噠噠)
踴りあかそう この夜を沸かそう
一直舞動到天明 讓這黑夜一同沸騰
涙はほいっ して 眠らないように
甩掉眼淚 讓自己不要睡著
噓になって しまわぬように
不要讓這一切 成為謊言
僕じゃない僕にもラッタッタ(ラッタッタ)
對不像自己的我 也打著節拍啦噠噠(啦噠噠)
絶対的ナンセンスな事でさえ
就算是這種毫無疑問的胡言亂語
君になら僕は任せてみたい
只要是你所說 我就願意任由你試試看
作品收錄
音樂專輯
《文化》
CD封面
| CD收錄曲 |
| 1 |
fanfare (instrumental) |
2:17 |
| 2 |
ナンセンス文學(無意義文學) |
3:23 |
| 3 |
ドラマツルギー(擬劇論) |
3:58 |
| 4 |
ホームシック(想家) |
4:51 |
| 5 |
あの娘シークレット(那個女孩Secret) |
3:53 |
| 6 |
會心劇 |
4:36 |
| 7 |
ふりをした。 |
3:55 |
| 8 |
羊を數えて |
4:30 |
| 9 |
お氣に召すまま(皆大歡喜) |
4:06 |
| 10 |
paradigm (instrumental) |
1:57 |
總時長: |
- |
初回限定DVD封面
| 初回限定盤DVD 收錄Music Video |
| 1 |
ナンセンス文學(無意義文學) |
3:23 |
| 2 |
あの娘シークレット(那個女孩Secret) |
3:53 |
| 3 |
ドラマツルギー(擬劇論) |
3:58 |
| 4 |
お氣に召すまま(皆大歡喜) |
4:06 |
總時長: |
- |
注釋
- ↑ [1],中文翻譯轉自vocaloid中文歌詞wiki
| Eve |
|---|
| niconico上投稿的 VOCALOID歌曲 | | | YouTube上投稿的 原創歌曲 | | 單曲/其他專輯 | | | | 文化(1st original song album) | | | | おとぎ(2nd original song album) | | | | SMILE(3rd original song album) | | | | 廻廻奇譚/蒼のワルツ(4th/1st EP) | | | | 群青讃歌/遊生夢死(5th/2nd EP) | | | | 廻人(6th/Major 3rd Full Album) | | | | ぼくらの(7th/3rd EP) | | | | Under Blue(8th/Major 4th Full Album) | |
| | | 主要參與的作品 | | | | 發布專輯 | |
|
外部連結