ぼくのフレンド

初回限定盤封面
收錄專輯
《ぼくのフレンド》(我的朋友)是動畫《獸娘動物園》的片尾曲,由Mewhan演唱,收錄於Mewhan個人首張迷你專輯《自己スキーマ》。
簡介
第1話未使用。第2~11話使用了歌曲的第一段,最終話使用了歌曲的第二段。
歌曲演唱者Mewhan(みゆはん)負責這首歌的作詞和作曲。同時也為劇中第4話出場的角色沙漠貓配音。沙漠貓在挖沙時哼唱的便是副歌的第一句。
與始終處於明亮氛圍的動畫正篇和OP畫面不同的是,片尾曲畫面以黑白為主。清爽的歌曲旋律卻流露出不可思議的悲哀之情。
收錄於Mewhan個人首張迷你專輯《みゆはん》[1]。單曲發售於2017年2月22日,這一天正好是貓之日。
配信當天,在iTunes日榜和Amazon歌曲下載榜均排在首位[2]。在iTunes2017年3月6日付周榜上,以13308指數排在第12位[3]。動畫完結後,歌曲再次大熱,在4月10日付周榜排在第5位[4]。
於2017年4月6日在TOKYO MX放送的電視番組《アニ☆ステ》(anisong station)中,獲得《This Week Anisong TOP10》第3位(數據主要來源於mora,集計時間3月15日~3月22日)[5]。次周取得了第2位。在「mora我的2017最強春anime推特活動」中,獲得第2位[6]。
歌曲
2017年4月11日,Mewhan在N站上傳了自彈自唱這首歌的短版本視頻。
2017年8月24日,Victor Entertainment在YouTube發布了歌曲TVsize長度的真人MV,尾崎由香、野口真緒出演。
2018年7月4日,Mewhan的專輯《ひきこもり情報弱者》(家裡蹲的資訊低能者)中收錄了這首歌的吉他伴奏版本
2020年5月9日,Mewhan發起了#みんなフレンド企畫,發布了鋼琴版跟唱範本,計畫收集大家的演唱之後製作成合唱,並且會將視頻收入全部捐獻給「新型冠狀病毒緊急募捐」項目。
2020年6月22日,企畫合唱視頻發布。
片尾曲畫面
動畫的片尾曲畫面是世界各國的廢棄遊樂場中動物的影子站在其中的影像流。
出現的動物為演唱OP的動物餅乾與PPP這8位角色,依次為浣熊、耳廓狐、洪堡企鵝、跳巖企鵝、帝企鵝、巴布亞企鵝、皇家企鵝、藪貓。
最初出現的過山車,是美國路易斯安那州紐奧良的六面旗遊樂園「六面旗紐奧良」的過山車。這個遊樂園在2005年發生的「卡特里娜颶風」中遭受了毀滅性的災害,變成了被遺棄的廢墟。
之後出現建築的門面,是加拿大鮑勃洛島遊樂園的舞廳。這個遊樂園在1993年閉園,現在已變成一片廢墟。
由石頭造的橋是位於希臘在古羅馬時代(公元38年)開始建造的Aqua Claudia(克勞地亞水道橋),有部分研究認為,古羅馬人修建水道橋引水的目的不僅是為日常用水使用,也為大型娛樂場所古羅馬浴場所服務。
最後一幕荒廢的摩天輪位於俄羅斯斯維爾德洛夫斯克州第一烏拉爾斯克(州都葉卡捷琳堡附近的小城)的Парк культуры и отдыха(文娛公園,蘇聯時期在各地建造的社會主義標準設施),於20世紀60年代棄置逐漸荒廢。[7]當然,許多蘇聯的摩天輪都非常相像,很多人更願意相信這裡NETA的是因車諾比核事故而廢棄的普里皮亞季的摩天輪。
有人認為這似乎表達「獸娘動物園的世界=人類滅亡變成廢墟的世界」之意。[8][9]
在第11話中,動物的影子全部消失。最終話中,則是用劇情回顧的圖片替代了原先的畫面。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
合縁奇縁 一期一會
天賜良緣 一生一會
袖すり合うも多生の縁
萍水相逢也是前世因緣
この世の奇跡ギュッとつめて
把這世界的奇蹟收集起來
青い春いつか幕を閉じ
青春終有閉幕的時候
桜と共に舞い散っても
就算與櫻花一同飄散
必ず僕らまたどこかで
我們也一定會在某處
出會いを果たすだろう
再一次成功相遇的吧
1人で転んで傷だらけになったときは
當我一個人摔得遍體鱗傷的時候
いつでもどこまでも走るよ
無論何時何地還是會向前奔向你
たまには喧嘩して怒ろう
偶爾也會吵架生氣
泣き顔見たら慰めよう
看到你哭喪的臉細心安慰
とびきりの長いお説教は短めにして
那麼冗長的說教就請長話短說
綺麗なものを探しに行こう
讓我們去尋找美好的事物吧
美味しいものもたくさん食べよう
讓我們去品嘗很多美味的食物吧
つまりはこれからもどうかよろしくね
也就是說 今後也請多多指教了
時が経つのは早いもので
時間過的真快
別れの季節が顔を出す
臉上顯露出離別的季節
積み上げてきたものがやけに
回想起經歷過如此多的事情
青い春が今幕を閉じ
青春現在將落下帷幕
桜が散る音は靜かで
櫻花安靜地飄落下來
切ない想いが押し寄せた
無奈的情緒湧上心頭
1人でも大丈夫だからただ前を見て
孤單一人也沒關係 所以只要看向前方
広がる道を走るんだ
在寬廣的道路上前進吧
たまには2人語り合おう
偶爾我們兩人互吐心聲吧
嫌なこと全部吐き出そう
把不如意的事全都傾訴出來吧
とびきりの長いアドバイスはちゃんと聞いてて
格外冗長的忠告要好好地聽著呀
嬉しいことは報告しよう
高興的事情匯報一下吧
新しい出會い大事にしよう
有新的邂逅記得要珍惜
つまりはいつでもいつまでも‥
也就是說永遠永遠...
ああ 僕らは立った今
啊 我們站在此刻
ゴールは別々スタートライン
終點是離別的起跑線
思い出しまい込んで
封存起過去的回憶
踏み出した先は 未來へ
邁出步伐的前方就是 未來
1人でも大丈夫だからただ前を見て
孤單一人也沒關係 所以只要看向前方
広がる道を走るんだ
在寬廣的道路上前進吧
たまにはほどほどに休もう
偶爾也要適可而止休息一下吧
休めたらゆるりと進もう
休息之後再輕鬆地出發吧
とびきり長い近況報告お待ちしてます
非常冗長的近況報告我非常期待呢
どれだけ敵を作ろうとも
無論前方有多少敵人也會支持你
僕が君の味方でいるから
因為我是你的夥伴啊
つまりはこれからもどうかよろしくね
也就是說 今後也請多多指教了
收錄專輯
| 自己スキーマ
|
 通常盤封面
|
| 發行 |
Victor Entertainment
|
| 發行地區 |
日本
|
| 發行日期 |
2017年2月22日
|
| 商品編號 |
VIZL-1126(初回限定盤) VICL-64752(通常盤) NZS-736(1,000份完全限定特裝盤)
|
| 專輯類型 |
迷你專輯
|
- Mewhan的個人首張迷你專輯,收錄了TV動畫《獸娘動物園》的ED「ぼくのフレンド」,和遊戲《キヲクロスト》的合作曲「キヲク」。
- 初回限定盤與通常盤均收錄了其他的4首歌曲。全部歌曲都由Mewhan個人作詞作曲。
- 初回限定盤的特典為隨機封入原創掛件中的一種(全2種)。
- 1,000份完全限定特裝盤也收錄了全部6首歌曲。特典包括初回限定盤的特典,和由Mewhan設計的T恤。
- 初回限定盤,通常盤,限定特裝盤
| CD |
| 1 |
ケセランパサラン |
3:59 |
| 2 |
君が好きだ |
4:14 |
| 3 |
キヲク |
3:52 |
| 4 |
花火のような戀 |
5:14 |
| 5 |
ワンサイデッドラヴ |
4:30 |
| 6 |
ぼくのフレンド |
4:11 |
總時長: |
- |
| 《獸娘動物園》系列(《けものフレンズ》) |
|---|
| 登場角色 |
|---|
| 登場角色 (獸娘) | 哺乳綱 |
|---|
| | 貓科 | | | | 犬科 | | | | 熊科 | | | | 牛科 | | | 鼬科& 臭鼬科 | | | | 鹿科 | | | | 長頸鹿科 | | | | 犀科 | | | | 馬科 | | | | 豬科 | | | | 象科 | | | | 駱駝科 | | | | 齧齒目 | | | | 靈長目 | | | | 翼手目 | | | | 有袋類 | | | | 海生類 | | | | 其他 | |
| | | | 其他獸娘 | | | 爬行綱 | | | | 兩棲綱 | | | | 其他 | | | | 聯動其他作品產生的朋友,參見《獸娘動物園/聯動作品》 |
| | 登場角色 (其他) | |
| | | | 官方音樂作品[+] |
|---|
| | 查詢專輯下曲目,請點擊成員模板;角色團體專輯本模板中算作角色歌。 | | | 動畫版音樂 | | | | 遊戲主題歌 | | | | 發布專輯 | | 單曲 | ようこそジャパリパークへ • フレ!フレ!ベストフレンズ • 乗ってけ!ジャパリビート | | | 迷你專輯 | | | | 角色歌 | | | | 其他 | |
|
| | 作品相關 |
|---|
| | 跨媒體展開 | | | | 知名二次創作 | | | | 角色組合 | | | | 虛擬UP主 | | | | 創作相關 | | | | 關聯事物 | | | | 重要事件 | |
|
|
注釋
外部連結