咕嚕咕嚕轉不停

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:
3818258 Kasane Teto.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見UTAU相關列表


Gurugurutuduku.jpg
Illustration by mitei
歌曲名稱
ぐるぐるつづく
咕嚕咕嚕轉不停
於2023年9月1日投稿至niconico,再生數為NiconicoCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" }
同日投稿至Youtube,再生數為YoutubeCount 執行錯誤: type: "network" information: { "readyState": 0, "state": "rejected", "status": 0, "statusText": "error" }
演唱
mite
P主
tokumei
連結
Nicovideo  YouTube 

ぐるぐるつづく》是tokumei於2023年9月1日投稿至niconicoYouTubeUTAU日文原創歌曲,由mite演唱。

歌曲

詞/曲 tokumei
mitei
演唱&和聲 mite
BV1NpWrekEN3寬屏模式顯示視頻
正在加載中,若長時間空白則說明是網絡問題……

歌詞

  • 翻譯:附言
  • 修改:現理

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

聲と音がぶつかり合って
聲音與聲音相互碰撞
厳かな狂気を孕んでいる
孕育著莊嚴的瘋狂
この命を救う意味はないの
因為拯救這條生命沒有意義
だから言葉を順に踏み潰した
所以按順序將言語踏爛了
知ってる 知ってる 知ってるよ
我知道 我知道 我知道的
終わりが來ないこと全部 全部
永遠不會迎來終結的全部 全部
知ってる 知ってる 知ってるよ
我知道 我知道 我知道的
もう何も怖いことないね
已經沒有什麼好害怕的了
ぐるぐる回って最終回
不停旋轉 最後一次
全て全て箱の夢の中
所有的 所有的一切都在箱的夢中
そしてくるくる捻った非常識
就像那樣不停旋轉 扭曲著脫離常識
ただおかしくなる日を繰り返すだけ
僅僅只是不斷重複著變得怪異的日子
聲と音で傷付け合って
聲音與聲音相互傷害
疎かな今日日嗜んでいる
馬虎地熟悉著如今的現狀
この色々寫る地味な胎動
這留下各式映像的樸素的胎動
真っ赤なナイフで試し続けた
用鮮紅的刀一直不斷試驗著
知ってる 知ってる 知ってるよ
我知道 我知道 我知道的
終わりが來ないこと全部 全部
永遠不會迎來終結的全部 全部
知ってる 知ってる 知ってるよ
我知道 我知道 我知道的
もう何も怖いことないね
已經沒有什麼好害怕的了
ぐるぐる回って大渋滯
不停旋轉 停滯不前
全て全て過去の夢の中
所有的 所有的一切都在過去的夢中
そしてどんと高鳴った心臓は
就像那樣咚咚地怦怦直跳的心臟啊
また狂いそうになる
又變得要發狂了
ただ繰り返す
只是不斷重複
知ってる 知ってる 知ってるよ
我知道 我知道 我知道的
終わりが來ないこと全部 全部
永遠不會迎來終結的全部 全部
知ってる 知ってる 知ってるよ
我知道 我知道 我知道的
もう何も怖いことないね
已經沒有什麼好害怕的了
ぐるぐる回って最終回
不停旋轉 最後一次
全て全て箱の中の夢
所有的 所有的一切都在箱中的夢
そしてくるくる捻った非常識
就像那樣不停旋轉 扭曲著脫離常識
ただおかしくなる日を繰り返すの
僅僅只是不斷重複著變得怪異的日子
ぐるぐる回って大渋滯
不停旋轉 停滯不前
全て全て過去の夢の中
所有的 所有的一切都在過去的夢中
そしてどんと高鳴った心臓は
就像那樣咚咚地怦怦直跳的心臟啊
また狂いそうになる日を繰り返す
只是不斷重複又要變得發狂了的日子
0 人评价
0 人推荐
评论0
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告

阅读更多:咕嚕咕嚕轉不停(http://mzh.moegirl.tw/%E5%92%95%E5%9A%95%E5%92%95%E5%9A%95%E8%BD%89%E4%B8%8D%E5%81%9C )
本文引自萌娘百科(http://mzh.moegirl.tw ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。