本曲目已進入殿堂
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見{{#fornumargs:number|value|、[[{{#var: value}}殿堂曲/YouTube投稿|{{#var: value}}相關列表]][[分類:{{#var: value}}殿堂曲]]}}。
 illustration by 氵戔マ movie by yuiru
|
歌曲名稱
|
シーン 光景
|
於2024年2月22日投稿至niconico,再生數為 -- 同年2月24日投稿至YouTube,再生數為 --
|
演唱
|
鳴花姬
|
P主
|
rinri
|
連結
|
Nicovideo YouTube
|
“ |
この街が変わっても
即使這個城市改變了 |
” |
——投稿文
|
《シーン》是rinri於2024年2月22日投稿至niconico,2024年2月24日YouTube的VOCALOID日文原創作品,由鳴花姬演唱。本曲參與了The VOCALOID Collection(ボカコレ2024冬)活動並獲得ROOKIE榜中的第11名。
歌曲
詞·曲 | rinri |
曲繪 | 氵戔マ |
背景 | ± |
PV | yuiru |
歌 | 鳴花ヒメ |
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
酷いくらい上手に噓をつくね、
你說謊的技術真是厲害吶、
君の泣き顔なんて見たことなかったのに。
我從來沒見過你哭泣的樣子。
ただ同じ分だけ背負えたなら、
如果我們能分擔同樣的負擔、
甘過ぎるくらい香る花が見ている。
那些甜美的花朵正在注視著。
枯れないやつが良かった?
真的會喜歡永不凋謝的傢伙嗎?
この生活に正解があったとして、
假如這種生活有一個正確答案、
この展開に例外があったとして、
假如這種發展有一個例外、
書き換えようのない當たり前が嫌で、
厭惡那無法改變的理所應當、
伝わってるかどうか分かんなくて、
不知是否傳達到了、
過ぎてった時間は戻らなくて、怖い。
流逝的時間無法返回、令人害怕。
この熱は我が儘で汚れた箸で命を食べて、
這份溫度我只能用髒筷子吃下生命、
それでいて君が居ない悲しみだけは消えてくれなくて、
然而你的離去之痛卻沒有辦法消散、
喉元を過ぎたって少しも楽になりはしなくて、
即使經過喉嚨也沒有一點舒緩、
すれ違いも思い出も、全部そのままにしておいたんだ。変わらないまま。
擦肩而過和回憶、全部都保持原樣。沒有任何改變。
大事なことすら忘れてしまうのなら、
如果連重要的事情都會忘記、
大事なものすら傷付けてしまうなら、
如果連重要的東西都會傷到、
きっと能天気な顔をしていて、
一定是一副天真無邪的表情、
何を大事にすれば良いのか分からないよ。
應該珍惜什麼我完全不知道啊。
少しくらい、頼るくらい、
就算就一點點、能依賴一下我、
してくれたって良かったのに、なんて
如果你能這樣做那該多好啊、什麼的
引き摺るように過去を抱えて、
拖拽著過往讓我投入過去的懷抱、
季節になんて慣れたくもなくて、
什麼季節我都不想適應、
あの日と同じ匂いがしたんだ。
嗅到了和那天一樣的氣息。
君の聲が聞こえた、気がした。
聽到了你的聲音、是錯覺嗎。
鳴花姬·尊(鳴花ヒメ・ミコト) |
---|
| 官方試聽歌曲 | | | | | 鳴花姬(鳴花ヒメ) |
---|
| 殿堂曲 | | | 其它(註)收錄萌娘百科已有條目。 | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
|
| | 鳴花尊(鳴花ミコト) |
---|
| 傳說曲 | | | 殿堂曲 | niconico | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | |
| | bilibili | |
| | 其它(註)收錄萌娘百科已有條目。 | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | |
|
|
|
注釋及外部連結