Not enough, no time, you’ve gone before I cry aloud
不足以 無時間 你在我放聲大哭前便離去
Soon go sit up, leaving not a tone in all we owned, no cold signs to me
很快坐起 我們過去的聲音絲毫沒有留下 沒有寒冷的訊號留給我
Saw you’re not around
看見你不在身邊
It all began alone in one morning
一切都源於一個早晨
I hear the beat o’ someone making motions
我聽見有人做動作的聲音
Inside of the space shared in our days
在我們曾共同生活的地方
Lay on, I seal my eyes and ponderin’ it all
躺下 我閉上眼睛 思考這一切
How do we know what brought it down
我們怎麼才能知道是什麼導致的
Why can’t I know
我為什麼就不知道呢
Trying to save it but I… haven’t
我本嘗試挽救 但我...未果
But could our knot climb up and keep on
但我們的關係能否繼續升溫
Such unkind heart, ends creep on
這樣惡化的關係 結束升溫
Saw you’re not up to go on, we know where all that could wind up
看見你堅持不下去了 我們知道一切隨時可能結束
It got hard, who am I to kid on
越來越艱難 我還能欺騙誰
The small words used are pouring out I know the words
我知道這些話語現在
It all began alone in one morning
一切都源於一個早晨
An image of somebody comin’ to thought
某人的臉又回到我腦海
Inside of it, a home I thought we belonged
在我曾認為屬於我們的家中
the commonality’s around without you there and
在你不在時共性就出來了
Why do we know you keep me down
為何我們知道你令我失望
I should blame my own but still I… haven’t
我該怪我自己 但我...沒有
A little time used, kickin’ love, I was shown
用了一點時間 放棄了這份愛 我被顯示出來
So let a sigh shoot ending all my time with you
就讓一聲嘆息結束你我的所有時光
We’re going down-down for we let it eat the “no”
我們很快就要永別 因為我們把那句「不」吞回了肚子裡
For just another, example of an ordinary story now
再成為一個大眾的故事
Upon the life we had that even shined seemingly so bright
我們曾經走過的一切 即使看起來那麼光彩奪目
All caught in was soon covered in dust
最後也會掩埋在塵埃中啊
But could our knot climb up and keep on
但我們的關係能否繼續升溫
Such unkind heart, ends creep on
這樣惡化的關係 結束升溫
Saw you’re not in need to go through, these streets on what is soon dark
看見你不需要再穿過黑暗的街道
It got hard, who am I to kid on
越來越艱難 我還能欺騙誰
It’s too much when naturally…
這些話自然而然地...
Words like these pour right out
就說出來了
Where complication hidin’ got too hard to find
藏在深處的複雜問題找不出啊
it coulda been all around hot ethos
可能是熱戀迷惑了一切吧
Can’t forget all you would see and end up walkin’ just forgivin’ on
不能忘記你所看到的一切 停止奔波 最後只能原諒
When the affection suddenly behold
當愛情突然降臨
a risin’ feelin’ of cloudin’ days in madness, now we’ve got
在充滿爭吵的日子裡愈演愈烈的烏雲密度的情感 現在我們
No more left to recover
沒什麼可恢復的了
But could our knot climb up and keep on
但我們的關係能否繼續升溫
But could our knot climb up and keep on
但我們的關係能否繼續升溫
Such unkind heart, ends creep on
這樣惡化的關係 結束升溫
Saw you’re not up to go on, we know where all that could wind up
看見你堅持不下去了 我們知道一切隨時可能結束
It got hard, who am I to kid on
越來越艱難 我還能欺騙誰
The small words used are pouring out I know the words
我知道這些話語現在
So let in more and climb up and keep on
所讓更多以及攀升又繼續
Such unkind heart, ends creep on
這樣惡化的關係 結束升溫
If we can leave and start over, go to that day, and turn around
若我們能離開並回到那天 然後轉過頭去
Can’t help but thought are arising
我止不住在我腦海中愈來愈烈的想法
The wrong words used are pouring out but never reach
這錯誤的話語脫口而出 但永遠達不到
Through cold breeze, and afar, a sunrise
透過冷風 在遠方 是日出