由於本曲PV結尾有大量閃光、顏色劇烈變化,請於明亮處觀看PV,光敏性癲癇患者慎點。
本曲目已進入殿堂本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲
CeVIO殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見
CeVIO相關列表。
 Illustration by コバヤシケイ
|
歌曲名稱
|
ねこふんじゃった。 踩到貓了。/踩到貓兒。
|
於2023年1月8日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 2024年7月17日投稿至Bilibili,再生數為 --
|
演唱
|
可不
|
P主
|
A4。
|
連結
|
Nicovideo bilibili YouTube
|
“ |
噓は、バレてから噓になるのであって バレなければそれが真実なんですよね。 じゃあ、皆さんが信じている その"真実"は
謊言,被揭穿了就是謊言 在被揭穿之前就不是謊言呢。 那,大家相信的 那個「真相」是 |
” |
——投稿文
|
《ねこふんじゃった。》是A4。於2023年1月8日投稿至niconico、YouTube,2024年7月17日投稿至Bilibili的CeVIO日文原創歌曲,由可不演唱。
曲名來源於一首鋼琴曲《der Flohwalzer》(跳蚤圓舞曲),作者不詳。在日本,阪田寬夫對其進行了填詞,使其成為一首兒歌,這首兒歌也就因填詞內容而得名《ねこふんじゃった》。然而本曲的旋律和歌詞與該兒歌無任何關聯。
歌曲
本曲製作人一覽 |
指導 |
あんりふれ |
作曲·作詞·編曲·混音·故事 |
A4。 |
吉他 |
miru |
貝斯 |
タナカ ユウダイ |
母帶處理 |
さぶろう |
動畫 |
あんりふれ 佐々木そい さい同盟三月 雨迴路 榎杜 めり |
故事板 |
あんりふれ コバヤシケイ めり 佐々木そい A4。 |
背景 |
あんりふれ コバヤシケイ めり |
角色設計 |
あんりふれ |
PV |
めり コバヤシケイ |
攝影 |
めり |
拼接藝術 |
コバヤシケイ |
演唱 |
可不、v flower(合唱) |
|
歌詞
 | 本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
価値無い錆も哀も持ち寄ってどうぞ~!
就拿毫無價值的惡果和悲哀湊數吧~!
だって・・こう・・馬鹿みたいでしょ?」
因為…這樣…不是很愚蠢嗎?」
分からないってありえないでしょ(笑)」
你怎麼可能不清楚(笑)」
「まぁそうは、、言われましても、、
「啊可是,,就算你這樣說,,
未來が全てわかる!wは、ずるいでしょ」
通曉未來!w什麼的,太狡猾了吧」
駄目だこれも、悪魔の‟アレ‟らしい
沒用了就猶如,惡魔的「那個」
穿ってビンテージに特化して
將古董挖掘出來捧作奇珍異寶
威張っているってわかっているんだ
我知道這不過是在虛作聲勢罷了
足りない タりない たりないよ
不夠啊 不夠啊 根本不夠啊
風化した忌憚の思想に縋ってしまったんだ。
被教化的思想顧慮緊緊地糾纏。
創作と同じく不満を描くでしょう
宛如創作一般揮灑心中的不滿
ここまで聴いた貴方ならどう?
那麼聽到這裡的你又如何?
大人に「満足」をひったくった民と
人們被說著這種話的大人物奪走了「滿足」
そんでもって、輪郭は信者 like a DONE
然後呢,擺出信徒的樣子like a DONE[5] A.M3:00台、脳も墮ちる頃
寅時前半,大腦也逐漸沉淪
「縺ヲ繧√∞縺ョ謇?轤コ縺?繧阪≧縺後h」
(てめぇの所為だろうがよ)
「全都是你自己的錯啊!!!」
穿ってビンテージに特化して
將古董挖掘出來捧作奇珍異寶
祈ってい「」ってわかっているんだ
祈禱至「一定境界」後我已瞭解
覚めない夢が色彩値の論だろう
這醒不來的夢就是所謂的色值理論吧
威張っているってわかっているんだ
我知道這不過是在虛作聲勢罷了
足りない タりない たりないよ
不夠啊 不夠啊 根本不夠啊
戱言や地獄が光る。愛おしい。
狂言與地獄齊亮。叫人憐愛。
( 風化した忌憚の思想に縋ってしまったんだ
( 被教化的思想顧慮緊緊地糾纏
創作と同じく不満を描くでしょう )
宛如創作一般揮灑心中的不滿 )
あああああああああああああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
A4。 |
---|
| 原創/參與曲目 | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | | | 2025年 | |
| | 以只野 楓名義的投稿 | | | 專輯 | |
|
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯和注釋轉自B站專欄。
- ↑ PV中的「」能看出是重疊的「いたる」和「いたって」,將其譯作「達到極限」。但為了搭配「祈禱」二字,修改用語為「祈禱(直)至一定境界」。
- ↑ 關於日文的「色彩値」,我搜索到的是「CIELAB色彩空間」。但害怕與中文有出入產生誤解,姑且往大方面翻譯,譯作「色值」
- ↑ 用手指比成手槍的形狀,雷鬼音樂的用語。
- ↑ 這裡不確定是否指NATURAL WEAPON的單曲「DONE」,這也是一首雷鬼音樂。或許這句與前句的GUN FINGER有聯繫。
- ↑ 日文的「造」我查到它作為單字的時候,有為神明供奉之意。結合前句的「信者」我把它譯作「供奉」。不過也有可能只是單純的字面意思:(大腦不好使了)創作也變得遲鈍。