萌娘百科歡迎您參與完善
系列條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助
編輯本條目。編輯前請閱讀
Wiki入門或
條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
《みなみかぜ》是NS/PS4遊戲《五等分的新娘∬~夏日回憶也要五等分~》的OP主題曲,由中野家五胞胎(中野一花 (CV: 花澤香菜) 、中野二乃 (CV: 竹達彩奈) 、中野三玖 (CV: 伊藤美來) 、中野四葉 (CV: 佐倉綾音) 、中野五月 (CV: 水瀨祈) )演唱,收錄在專輯 《みなみかぜ/サマーデイズ》中,於2021年3月24日發售。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
南風トキメキ乗せて
南風吹拂 乘上悸動的心
ハシャごうよ!夏をいっしょに
一起在夏天 盡情嬉戲吧
寄せては返す波のようね戀心
戀慕之心 正如翻滾的波濤
近くて でも遠くて…ジタバタしちゃう
與你若即若離 這讓我手忙腳亂
だから“夏休み”ってゆうチカラを借りて
因此要藉助名為「暑假」之力
飾らない気持ちを知ってほしいな
想讓你知道 我未經粉飾的心意
よっつ、いつつ模様の“好き”
四、五 都是喜歡你的樣子
もう鈍感では 居られないはずですよ
真是的 不該再遲鈍下去了吧
まぶしいのは日差しじゃなく
光芒耀眼的 並非高照艷陽
悔しいくらい頼もしい君
而是讓人不服氣般 可靠的你
南風トキメキ乗せて
南風吹拂 乘上悸動的心
特別な(特別な)思い出を(思い出を)
留下特別的回憶
ハシャごうよ!夏をいっしょに
一起在夏天 盡情嬉戲吧
たとえば私と君だけのヒミツとか
例如 只有你我知曉的秘密
イマしか出來ないこと探してみたい
想尋找 只有現在能做到的事
笑ったカオ見て こころは優しくなる
看著你的笑臉 內心也柔和起來
あったかい夕日で満ちていくよ
在溫暖的夕陽下 愛意逐漸滿溢
ありがとういっぱい 伝えたくなるのです
就會想向你傳達 滿滿的感謝之情
まばゆいのは夜空じゃなく
讓人目眩的 並非繁星滿天
真剣そうな橫顔の君
而是有著認真側臉的你
流れ星 つい願ったの
已向著流星許願
もう少し(もう少し)このままで(このままで)
再讓我多少 就這樣
數式じゃ解けない(解けない)
用算式無法解開(無法解開)
気持ちの答えいつか
這份心意的回答 總會
聞ける日が(その時が)
於某天入耳(在那個時候)
來るまでは(負けないよ)
來臨之前(不能認輸呢)
正々堂々で行こう!
堂堂正正地前行吧
まぶしいのは日差しじゃなく
光芒耀眼的 並非高照艷陽
悔しいくらい頼もしい君
而是讓人不服氣般 可靠的你
南風トキメキ乗せて
南風吹拂 乘上悸動的心
特別な(特別な)思い出を(思い出を)
留下特別的回憶
ハシャごうよ!夏をいっしょに
一起在夏天 盡情嬉戲吧
最高の夏をいっしょに
一起度過 最快樂的夏天
收錄專輯
みなみかぜ/サマーデイズ
|

|
發行 |
波麗佳音
|
發行地區 |
日本
|
發行日期 |
2021年3月24日
|
商品編號 |
PCCG-01966
|
專輯類型 |
主題曲
|
- 收錄了NS/PS4遊戲《五等分的新娘∬~夏日回憶也要五等分~》的OP《みなみかぜ》、ED《サマーデイズ》及各自對應的Game Size和伴奏。
曲目列表 |
1. |
みなみかぜ |
2. |
サマーデイズ |
3. |
みなみかぜ (Gameサイズ) |
4. |
サマーデイズ (Gameサイズ) |
5. |
みなみかぜ (インストゥルメンタル) |
6. |
サマーデイズ (インストゥルメンタル) |
|
 |
---|
| 登場角色 | | | 相關音樂 | | | 衍生作品 | | | 創作相關 | |
|
注釋與外部連結