Cendrillon

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
前往: 導覽搜尋
原版
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮獲VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表


70415965 p0.jpg
Illustration by アバンドン蘭花
歌曲名稱
サンドリヨン
Cendrillon
灰姑娘
於2008年8月25日投稿至niconico,再生數為 --
於2018年2月23日投稿再錄版至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來KAITO
P主
シグナルP
連結
Nicovideo  YouTube 
サンドリヨンとはフランス語でシンデレラという意味です。
Cendrillon就是法語裡的Cinderella
——シグナルP投稿文

サンドリヨン》(Cendrillon)是シグナルP於2008年8月25日投稿至niconico、2018年2月23日投稿再錄版至YouTubeVOCALOID日文原創作品,投稿前一日曾於日本仙台初音未來音樂祭公開演出。

這首歌大致是指因為某個人指使灰姑娘(Miku)去殺害王子(Kaito),為了不要Miku後悔,在半夜的第一聲鐘聲響起後灰姑娘就會和那個人身份互換,但因為灰姑娘下不了手,告訴了王子後解除魔法,後來灰姑娘和王子在一起了。

10th Anniversary版
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表


70415965 p0.jpg
Illustration by アバンドン蘭花
歌曲名稱
サンドリヨン
Cendrillon
灰姑娘
於2018年8月27日投稿十週年紀念版至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
於2022年1月6日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來KAITO
P主
シグナルP
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

此為シグナルP於2018年8月27日投稿至niconicoYouTube的十週年紀念版,此版本於2022年1月6日投稿至bilibili,調教改用初音ミクV4X和KAITO V3,此版本收錄於單曲專輯《サンドリヨン 10th Anniversary Collection》。

視頻

作曲、編曲、PV製作 グナルP
作詞 orange
曲繪 ゆのみ
アバンドン蘭花(10th ver)
LOGO製作 sacrow
演唱 初音ミクKAITO
原版
寬屏模式顯示視頻

十週年紀念版
寬屏模式顯示視頻

VY2V3 Demo曲(女聲為VY1
寬屏模式顯示視頻

歌姬計畫MV(有少量刪減)
寬屏模式顯示視頻

未來計畫MV
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 中文翻譯:(最近都沒去做)字幕的人[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 初音未來 KAITO 合唱

あさまでおどゆめだけせて
讓妳做著只有舞至天明的夢境
時計とけいかね魔法まほう
由時鐘鐘聲來解除的魔法
曖昧あいまいゆびさそ階段かいだん
曖昧的指尖 邀引的階梯
三段飛さんだんとばしにねていく
雀躍輕盈飛奔躍去
馬車ばしゃなかふるえてた
在馬車中顫抖不已
みじめな古著ふるぎ めくりめぐよる舞踏うとう
輕拉起簡陋舊衣裙襬 一迴旋 夜之舞蹈
見知みしらぬかおさがす ささやくあのこえ
尋找著未曾謀面的容顏 那聲音低語
にぎめたやいばきたて すべてをうばえと
握緊妳的刀 往前衝去 將所有一切都奪去
孤児みなしごつどしろ 仮面かめんえがいて
群聚孤兒的城堡 描繪著微笑的面具
いつわりのいつくしみさえ はねつつ熾天使セラフ
連虛偽的慈悲 熾天使都以羽翼覆落包圍
はいなかあかけてじる硝子ガラスくつ
灰色中溶混一絲赤紅的玻璃鞋
今更いまさらかえふるえているの
事到如今才想離去而發顫?
あなたがをやる時計とけい
你的眼角餘光掃過指針鐘面
くつおどるスロープけて
輕舞中脫去鞋子穿過坡台
のどまでびるゆびさき
以那伸至頸項的指尖
すくうしずくくちけて
攫取銀沫 深深接吻
はし衝動しょうどう 背骨せぼねけていく剎那せつな
奔馳竄流的衝動貫穿背脊 的剎那間
かねらさないで あなたにひざまずき
鐘聲啊請別響起 我於你的跟前屈膝
まだダメとさけんだ右手みぎてが すサヨナラ
尖叫著「還不可以!」 這右手 一旦刺落即是別離
せない硝煙しょうえん香水こうすいにまとうひめ
以揮之不去的硝煙味做為香水纏繞的公主
つよひとみぼくこおった 仮面かめんごと
那強烈的雙瞳 擊落了我凍結的面具
いまみみにあなたの吐息といき
如今也仍近在耳邊
さるのとおゆめ
你的呼息刺穿我的遙遠夢境
ステンドグラスごしひかつき
穿越七彩玻璃的月色微明
きみにかぶせたベール
是層薄紗遮掩住妳
ドレスひざいて ティアラはてて
禮服裙襬於膝下撕裂 髮冠扔出丟棄
つめあうひとみひとみが 火花ひばなはな
彼此凝視的雙瞳 流盪火花
孤獨こどくたましいほのおあげかれあう
孤獨靈魂如烈焰般相互吸引
そのなみだすくえないなら まるで一人ひとりあそ
若那淚水無法挽救 這就只宛如一場獨角戲
ときまれいまは あなたにいしれて
時光啊停止吧 此時此刻 只想全心沉醉於你
れる鼓動こどうひとひとつを きざけてたい
搖晃的每一個鼓動 都想將之深深刻印
とどまれあつれ けるたかまりに
停止在深嵌灼熱濕濡的昂揚上
これ以上いじょううごけないよ まるで御伽噺フェアリィテイル
無法再動彈一分一毫 彷彿身處童話

樂曲背景

如果,灰姑娘不是童話,
而是更加現實面的故事,會變得如何呢?

撿起貧窮的少女、讓她穿上華麗的衣服、
讓她坐上馬車、送入城堡內,與王子相會。
仙女做這種事的理由何在?
鐘聲敲響就不得不離開的理由又是什麼?

說不定灰姑娘,是一個少女潛入城堡中想要暗殺王子的故事。而仙女,說不定就是將灰姑娘洗腦並操縱她的敵方老大。也許鐘聲一響,就非得完成任務不可、也說不一定。以這樣的感覺,試著編寫了出歌詞。說不定她們是高級♯♯與娼館的老闆吧。

在城堡中、只有一夜的愛情裡,仙蒂瑞菈強烈的被王子所吸引。
但是仙女所下的暗示,讓她在午夜十二點的鐘聲敲響同時,回想起了Cendrillon身為暗殺者所身負的任務,就一邊被王子緊擁在懷裡、一邊握緊了刀子。一直到鐘響結束為止。

樂曲時軸

2008年12月26日,作曲者シグナルP製作了鏡音雙子版的《Adolescence》,但該樂曲的整體世界觀與本曲完全不同。

而在十週年的2018年8月27日,本樂曲改編成搖滾紀念版,前述的鏡音雙子改編版在四個月後亦比照辦理。

最終的結局則是在2019年4月22日發布的原創曲《Catastrophe》(カタストロフ)被公開。

2019年9─10月間,手機遊戲《神魔之塔》推出以本曲為形象之卡牌「彩璃羽躍·初音未來與KAITO」及龍刻「時針龍弦」[2]系列,並永久收錄該樂曲於遊戲主畫面音樂選單;官方團隊曾為此合作特別製作神魔之塔版專用PV,但後來因應 CFM 方面要求與避免造成原作者誤會(加上該故事為MH配合合作改編的關係)而僅有於官方粉絲團短期公開,但還是有人把該MV備份到B站了

寬屏模式顯示視頻

人物設定

作詞者orange部份設定

サンドリヨン」Cendrillon

某個女暗殺者的故事、與灰姑娘的故事重迭在一起。若比喻成娼妓的一夜戀情,或許會變得沉重。但這樣的解讀應該也是有可能的。

人物設定印象

Cendrillon(サンドリヨン):幼時遭到誘拐而洗腦,被教予一身的暗殺技術。擅長用刀。(ミク

王子:暗殺的對象。(KAITO)

(未登場、外觀印象設定)仙女:操縱Cendrillon的盲眼女子。已退休的前暗殺者。(MEIKO)

(未登場、外觀印象設定)小壁虎:照顧Cendrillon生活起居瑣事的沉默男性。(レン

(未登場、外觀印象設定)小老鼠:Cendrillon所搭乘南瓜色馬車的車夫。(リン

收錄

遊戲

翻唱

風雅直人·Milia

由Milia於2018年4月27日投稿至Niconico,再生數為 --

寬屏模式顯示視頻

二次創作

該曲另有Creuzer坐標P中文翻唱版本。

中翻歌詞與Staff
填詞 果汁涼菜
翻調 Creuzer(星塵)
坐標P(心華)
混音 冰山_hyozan
曲繪 灰烏鴉
PV Xun

牽你入我的夢境
翩翩起舞至天明
直到短暫的魔法被時鐘喚醒
捉我曖昧的指尖
順著階將你誘引
三段步旋轉輕盈逃離你掌心
馬車顛簸前行
瀰漫起霧氣
破舊裙擺被提起
盛開著迴旋在午夜的典禮
將彼此陌生面目探尋
追隨縈繞耳畔的低語
握在手中的利刃若送入你懷裡
一切都會消失殆盡

流離之人群聚的府邸
假面描繪著迷人的笑意
這份虛偽慈悲無法輕易拋棄
撒拉弗張開了羽翼血的紅與黑暗相交融
藏進玻璃鞋中
是否隱隱作痛

臨別之際的輕顫
時間凝滯在錶盤
你的眼睛因為什麼而不安
故作遺落玻璃鞋
穿過紛亂的舞台
伸向頸間的手指在猶豫中輕顫
緊縛你的溫暖在肆意流竄
以唇齒試探可否
與我沉溺在一瞬虛幻

懸在頭頂時鐘的哀鳴
如何阻擋終結的來臨
等候舞曲停止再向你款款屈膝
至少此刻不再別離

環繞你我硝磺的香氣
如抉擇時刻動人的佈景
掩藏在你瞳孔深處什麼秘密
擊碎我偽裝的冷冰

久久盤旋不去
是你的每一次呼吸
從耳邊刺進我遙遠的夢境
七彩色玻璃窗
透漏那微渺的月明
卻逐漸吞沒你的身影

撕扯繁重華美的長裙
將綴滿珠寶王冠丟棄
四目相接對視之間想對你傳遞
火花迸裂的感情

孤獨靈魂交纏中吸引
升騰火焰般灼熱的愛意
曾流過的淚滴若無任何意義
這只是我一人的遊戲

祈求時間能永遠按停
讓我陶醉於眼前的你
不受控的身軀隨鼓點縱情遊弋
你是烙在胸口的印

熾熱卻又濕潤的甜蜜
迎接溫存中翻湧的黎明
直到揮霍掉殘留的一絲力氣
在這無盡童話沉溺

注釋與外部連結

  1. 來源:https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/425.html
  2. 該名稱為二星狀態,三星為「愛恨時針龍弦」;此外,該系列龍刻可提供給機械族成員裝備(包含該形象卡在內),但,該系列龍刻發動時的主旋律音樂卻採用十週年紀念版而非常規版。