 Illustration by もっちりオヤジ
|
| 歌曲名稱
|
| 革命
|
於2009年1月31日投稿至niconico,再生數為 -- 重錄版於2015年3月20日投稿至YouTube,再生數為 --
|
| 演唱
|
| 巡音流歌
|
| P主
|
| シグナルP
|
| 連結
|
| Nicovideo YouTube
|
《TABOO》是シグナルP於2009年1月31日投稿至niconico的日文VOCALOID原創歌曲,重錄版於2015年3月20日投稿至YouTube,由巡音流歌演唱。
原版收錄於專輯DioSignal、Relations及EXIT TUNES PRESENTS THE BEST OF Dios/シグナルP;重錄版收錄於專輯ReRections;此外專輯CYBER COMPLETE ~Nonstop SigMix~收錄了一個Remix版本;DioSignal還收錄了鏡音鈴演唱的版本。
歌曲
- 原版
- 重錄
- 鏡音鈴版
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
震える水面()に 鼓動の波紋つらなる
顫抖的水面 心跳的漣漪連續不絕
足枷()はずし宿す この目に
卸下枷鎖停留在 這眼眸之中
さあ 羽ばたけ! Take me higher!
去吧 振翅高飛!Take me higher!
屆け いま時代()を翔る
傳遞出去 現在飛翔於時代裡
落ちてく意識を 鎖で繋ぎあわせて
將沉落的意識 以鎖鏈牽繫
消えてく陽炎() 足もと融けてく
消失的灼熱空氣 立足之地逐漸融化
滴()るしずく涙 この手に
滴滴淚珠 落在這手裡
さあ 舞い散れ! Burn with Fire!
來吧 飛舞散盡!Burn with Fire!
燈した焔() 決意の眼()
點燃的火燄 堅定的雙眼
獅子()唸()りて吠えよ 『革命』
獅子啊 低吼出吧 『革命』
さあ 羽ばたけ! Take me higher!
去吧 振翅高飛!Take me higher!
屆け いま時代()を翔る
傳遞出去 現在飛翔於時代裡
注釋與外部連結