本曲目已進入殿堂本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲
UTAU殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲
UTAU殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見
UTAU相關列表。
《終演の貓》是由ティーチくん演唱的UTAU歌曲,由おやさい鬼9於2023年9月3日投稿至YouTube,ぺぽよ同日投稿至bilibili、同年9月30日投稿至niconico。
本曲是ぺぽよ為貓咪蒂奇君製作的一首音樂,也是其第一首用男聲UTAU製作的音樂。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
また四角い部屋の中
仍然在這四方形的房間中
いつから居るのか分からない
不知從何時開始
何もない空白に問う
問著那什麼也沒有的空白
存在意義をねえ誰か教えて
誰來告訴我存在的意義
白の部屋で目を覚ます
於這白色的房間中醒來
目に映った箱の中
在映入眼簾的箱子中
それを誰かがのぞいてる
是誰向著這裡窺視著呢
きっと遊びに來たんだね
一定是來玩的吧
繰り返した部屋の中
於這反反覆覆的房間中
今日は何して遊ぼうか
今天玩什麼好呢
閉め切った心の中は
於這與世隔絕的心中
ずっと楽しい獨り言
一直快樂地自言自語
ここに居ようよ終わりまで
就在這裡待著 直至結束
ふれない觸れ合いに
也無法接觸到彼此的觸碰
待てど暮らせど屆かない
也永遠無法傳達到
舞台人形が足掻こうが
舞台上的人偶無論怎麼掙扎
それは全部戱言だからさ
那些也全部都是戲言
白に浮かぶ文字列と
漂浮在一片空白上的文字列和
それを見ている無數の目
看著它的無數雙眼睛
きっと不安に殺される
一定會被不安給殺死的吧
冷え切った見せ物小屋で
於這冰冷的見世物小屋中
今日も何かを演じてる
今天又該上演什麼好呢
嫉妬で擦り切れた心に
被嫉妒磨滅的心靈
気づかないなら傷つける
不注意到的話會更加受傷啊
吐き出しそうなほど
以及如同幾乎要吐出來的
早く認めてほしいから
多想更快地被他人承認啊
箱の中の思い出を
於箱子中的回憶
ぼくはどうして閉じ込める
我為什麼要將它們關起來呢
本當は知ってるから
實際上我是明明白白的啊
今日も明日もこの先も
今天明天還是從今以後
さあ何して遊ぼうか?
都一起玩點什麼好呢?
また會えるまで さようなら
那個直至我們再會 我們相互道別
ペぽよ |
---|
| 專輯 | | | 原創 歌聲合成曲目 | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | 原創人聲曲目 | | | 翻調曲目 | | | 原創角色 | | | 翻唱曲目 | |
|
注釋及外部連結