|
提爾比茨正準備將一批舊裝備交給研發部門的夕張
|
|
提爾比茨:數量稍微有點多啊……那就分幾批送過去吧。
|
|
???:哦哦,看來是正義出場的時候了!
|
|
提爾比茨:??
|
|
查爾斯·奧斯本:提爾比茨小姐是要把這些東西送到科研部門嗎?
|
|
提爾比茨:你怎麼知道的?還有你是……
|
|
查爾斯·奧斯本:我是正義的夥伴,小海狸分隊的隊長,查爾斯·奧斯本!稍等一下,我這就把大家召集過來。
|
|
查爾斯·奧斯本:小海狸中隊的大家!集合咯!
|
|
奧利克:哦哦,來了來了!
|
|
斯彭斯:有,有什麼事情嗎……
|
|
富特:啊,好麻煩。
|
|
查爾斯·奧斯本:大家來一起幫忙把這些東西送到科研部那裡去吧!
|
|
提爾比茨:等等,這是秘書艦的工作,我來就可以……
|
|
沒等到提爾比茨說完,小海狸們就開始了工作。
|
|
幾人有條不紊地把舊裝備分裝到專用的推車上,然後運送到了目的地。
|
|
跟在一旁的提爾比茨露出了若有所思的表情
|
|
港區·科研部門
|
|
查爾斯·奧斯本:這樣就完成了呢!小海狸分隊,解散!
|
|
提爾比茨:謝謝你們,我會將你們的幫助向指揮官匯報的。
|
|
查爾斯·奧斯本:啊,那樣的事情就不用了啦!正義是不需要回報的呢!
|
|
查爾斯·奧斯本:而且,身為同伴,互相幫助不是理所當然的嘛。其他姐妹看到也一定會這麼做的
|
|
查爾斯·奧斯本:那我們先走啦!還有很多的正義等著我們去履行呢!
|
|
提爾比茨:同伴互相幫助是理所當然嗎…我知道了。
|
|
目送小海狸們離開的提爾比茨站在原地良久,才重新邁開腳步。
|