生きるよすが
Reason For Existence
收錄專輯
『生きるよすが』是由ユリイ・カノン所組建的樂隊月詠み於2022年1月26日在各大音樂配信平台發行的單曲,由Yue演唱。MV於單曲發行的當天發布。
簡介
- 該曲為月詠み的第五首配信單曲。
- 該曲為Yue演唱的第一首月詠み歌曲。
- 該曲為月詠み的小說——月詠み 1st Story「だれかの心臓になれたなら」的第二章:ユマ的第一首歌曲。
歌曲
| 月詠み『生きるよすが』Music Video |
|
|
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
夜の藍に咲いて満ちていけ 生きるよすが
綻放在夜晚的蔚藍之中 活著的寄託
傷も噓も痛みも詩になれ
傷口也好謊言也好疼痛也好都會化作詩歌
夢を、愛を書いて何を救えますか
寫下夢想、愛情 能拯救些什麼呢
憂う空を染める光になれ
成為染上憂鬱天空的光芒吧
この世にありふれた幸福の形
存在於這個世界上的常見的幸福形狀
それじゃ空いた穴は埋められない
光是那些的話可無法埋起打開的洞
噓つきなんだ僕は 生きているだとか
我是騙子啊 我正活著啊
この機械みたいな心でさ
用這顆宛如機械的心活著
出來ない 解らない 変わらない
做不到 不明白 沒有改變
言葉達は無価値な音色と化す
話語們化作毫無價值的音色
満たされない 葉わない
無法被滿足 不會實現
ああ だれの心も照らせない
啊啊 根本無法照亮任何人的內心
夜の哀を裂いて薙いでいけ 生きるよすが
撕裂夜晚的哀愁吧 活著的寄託
間違いも答えも今日も未來も詩になれ
誤會也好答案也好今天也好未來也好都會化作詩歌
奏でたこの聲が いま聴こえますか
此刻你是否能聽見 演奏出的這道聲音呢
愚かな僕の馬鹿げた叫びを
將愚笨的我的無聊叫聲給
どうか どうか こんな命に
還請 在這種生命上
明日を生きる理由をくれよ
給予在明天活著的理由吧
どうか どうか 僕を見つけて
還請 發現我
慥かに在る真晝の月を
發現確實存在於正午的月亮
言葉を飲み込んだ喉が疼いた
吞入話語的喉嚨隱隱作痛
胸に痞える これは何か
讓胸口煩悶的 這是什麼呢
心を呑み込んだ闇を仰いだ
仰望著吞噬內心的黑暗
差した茜に 手を伸ばす
向照射而來的茜色 伸出手
全てがそりゃ報われるものじゃない
當然不是所有一切都能有所回報
時間も金も無駄になるかもな
或許會將時間與金錢化作徒勞呢
いつかは過去に消えていく
總有一天將會在過去裡消失
それでも僕が歌うのはここに生まれたから
即使如此我還是會高歌 因為我誕生在這裡啊
正しいだけじゃ救えないものもある
存在著光是隻有正確也無法拯救的事物
泣かないことが強さだってんなら
如果不哭泣就是逞強的話
僕は弱いままでいい
我就這麼軟弱下去也無所謂
夜の哀を裂いて薙いでいけ 生きるよすが
撕裂夜晚的哀愁吧 活著的寄託
間違いも答えも今日も未來も詩になれ
誤會也好答案也好今天也好未來也好都會化作詩歌
才も人生もわかるものか
才能也好人生也好是能明白的事物嗎
愛も何も無くたって明ける夜だ
即使愛與所有一切都消失不見 夜晚一樣會亮起
生まれた理由なんて後付けだっていい
誕生的理由什麼的 即使之後追加也無所謂
死にゆく様を それを美と呼ぶな
別將慢慢死去的模樣 稱之為美啊
散る為に咲く花なんて無いだろ
沒有為了凋零而盛開的花朵吧
醜い程に美しいものを
將美麗得感到醜陋的事物
欠けた心を埋めてくれよ
埋起我有所欠缺的內心吧
どんな歌で どんな言葉で
無論是怎麼樣的歌 無論是怎麼樣的話語
昏い夜のよすがになれる?
都能成為昏暗夜晚的寄託?
神様に願うのは ただ一つだけ
向神明大人許下的願望 僅僅只有一件
 |
|---|
| | 專輯 | Kardia • 人間劇場 | | niconico上的 原創投稿作品 | | 2015年 | | | | 2016年 | | | | 2017年 | | | | 2018年 | | | | 2019年 | | | | 2020年 | | | | 2021年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | | | | 2024年 | |
| | | YouTube限定投稿 | | | 以其他名義投稿 的原創作品 | | よるむん | メロディック・ハロウィンナイト • ディペンデンシーの箱庭で • 無限旋律のディリゲント | | | ザ・世界 | |
| | | 未投稿專輯曲目 | | | | 相關人士 | |
|
 |
|---|
| | 原創音樂投稿作品 | | 2020年 | | | | 2021年 | | | | 2022年 | | | | 2023年 | | | | 2024年 | | | | 2025年 | |
|
|
注釋及外部連結