本曲目已進入傳說
本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮獲{{#fornumargs:number|value|、[[{{#var: value}}傳說曲/niconico投稿|{{#var: value}}傳說曲]][[分類:{{#var: value}}傳說曲]]}}稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見{{#fornumargs:number|value|、[[{{#var: value}}傳說曲/YouTube投稿|{{#var: value}}相關列表]][[分類:{{#var: value}}傳說曲]]}}。
“ |
誰かを傷付ける花が育つ。
傷人之花將會成長。 |
” |
——Neru投稿文
|
《再教育》是Neru於2012年9月2日投稿到niconico、後轉投至YouTube的VOCALOID歌曲,由鏡音鈴、鏡音連演唱,是Neru的第11部原創作品。本曲為Neru「教育之敵P」的外號的來源之一。
本曲收錄於專輯「EXIT TUNES PRESENTS Vocaloconnection feat. 初音ミク」和Neru的第1張專輯「世界征服 Feat. 鏡音リン、鏡音レン」中。Neru的第2張專輯「マイネームイズラヴソング」中收錄了由まふまふ; un:c演唱的版本。
本曲PV中教えてください和教えてちょうだい兩句分別為Neru和しづ手寫。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
國道沿いに対峙する 僕達の閉じた未來
沿著國道對峙 我們的被關閉起來的未來
屋上階で目を瞑り 重力場に逆らう
在樓頂閉上雙眼 違抗著重力場
道徳なんて死んじまえ 缶コーラ蹴り飛ばした
道德之類快去死吧 踢飛了罐裝可樂
青春なんてこんなもの このセリフ何度目だ
青春之類就是如此 這句台詞已說了幾遍
生き急いでいた彼女は 昨日郊外の倉庫で
活在匆忙之中的她 昨天在郊外的倉庫裡
歪な顔をして ビニールテープを 首に巻いた
擺著扭曲的表情 用絕緣膠帶 纏繞著自己的脖子
我儘のナイフで夢を脅す 僕らの明日が泣き叫んだ
用任性的小刀威脅著夢想 我們的明天正在哭喊
「助けてくれ」の聲を 孤獨の盾で塞いだ
用孤獨的盾牌 堵塞住了「救命」的喊聲
屁理屈の正義で夢を殺す 僕らの明日が血を流した
用詭辯的正義殺死夢想 我們的明天正在流血
しょうもないと火を付けて 積まれた思い出燃やした
說著無聊點上了火 把積攢起來的回憶全部燒光
そうだった 向上心のない日々は 何も昔からじゃない
沒錯 沒有上進心的一天天 不都是從以前就開始的嗎
幼少年の僕達に 指差して笑われた
被幼少時期的我們 指著嘲笑
ゴミ溜めみたいなパチンコ 打ち続けてる彼にも
對於一直打著 像是垃圾一般的彈子球的他
その昔 愛すべき 娘と妻が 居たのでした
以前 也有深愛著的女兒和妻子
我儘のナイフで夢を脅す 僕らの明日が泣き叫んだ
用任性的小刀威脅著夢想 我們的明天正在哭喊
「助けてくれ」の聲を 孤獨の盾で塞いだ
用孤獨的盾牌 堵塞住了「救命」的喊聲
屁理屈の正義で夢を殺す 僕らの明日が血を流した
用詭辯的正義殺死夢想 我們的明天正在流血
しょうもないと火を付けて 積まれた思い出燃やした
說著無聊點上了火 把積攢起來的回憶全部燒光
治りゃしない 最果てのロンリー
無法被治癒的 最邊緣的lonely
教えてください 教えてちょうだい
請告訴我吧 請告訴我吧
こんな世界 願えりゃバイバイ
這樣的世界 祈願了的話便bye bye
逃げ出したい聲だけがハイファイ
只有想逃出的聲音是HiFi
言うこと聞かない奴は先生に
不聽話的傢伙 就讓老師去
我儘のナイフで夢を脅す 僕らの明日が泣き叫んだ
用任性的小刀威脅著夢想 我們的明天正在哭喊
「助けてくれ」の聲を 孤獨の盾で塞いだ
用孤獨的盾牌 堵塞住了「救命」的喊聲
屁理屈の正義で夢を殺す 僕らの明日が血を流した
用詭辯的正義殺死夢想 我們的明天正在流血
しょうもないと火を付けて 積まれた思い出燃やした
說著無聊點上了火 把積攢起來的回憶全部燒光
二次創作
- まふまふ; un:c翻唱版
注釋及外部連結
 |
---|
| 原創投稿作品 | 2009年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2023年 | |
| | 合作作品 | | | 專輯 | | | | | 其他 | |
|