ワンダーステラ Wonder Stella
|
 專輯封面
|
演唱 |
fhána
|
作曲 |
佐藤純一
|
填詞 |
林英樹
|
編曲 |
fhána
|
收錄專輯
|
《ワンダーステラ》
|
ワンダーステラ是電視動畫《Fate/kaleid liner 魔法少女☆伊莉雅 2wei Herz!》的OP,由fhána演唱。
簡介
電視動畫《Fate/kaleid liner 魔法少女☆伊莉雅》第3期《Fate/kaleid liner 魔法少女☆伊莉雅 2wei Herz!》的片頭曲。
第10話作為插入曲使用。
收錄於fhána的第6張單曲《ワンダーステラ》。
歌曲
- NCOP
- 完整版
- LIVE
歌詞(TVsize)
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
命儚い 戀せよ少女よ
人生如夢彈指間 莫負豆蔻但相戀
青い衝動に駆られて走る 私達
青澀衝動淌心間 驅使著疾跑向前 你我正少年
誰も知らない 想いを共に秘めて
心底事無人知 唯彼此心照不宣 共此念
戸惑いを捨てて進み出せば
拋開一切困惑迷亂 邁出腳步向前
新しい「強さ」の定義を
對「堅強」的概念就會收穫新體驗
手にしたんだ 一人じゃない
回憶縈繞身畔 你我永不孤單
命儚い 戀せよ少女よ
人生如夢彈指間 莫負豆蔻但相戀
気付いている あなたの想いに
你的思緒瀰漫 一點一滴我都瞭然
ah 心そっと觸れた手に手を重ねた
ah 交疊雙手輕觸心田 將你 和我
熱情を一つに 世界を越える
滿腔熱切交織纏綿 融合無間 超越世界的無限
註:這個翻譯其實是保留了原意的填詞,也就是說可以跟著唱
歌詞(完整版)
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
青い衝動に駆られて走る 私達
受著青春衝動驅使向前的我們
誰も知らない 想いを共に秘めて
共有著任何人都不知道的秘密
戸惑いを捨てて進み出せば
捨棄所有的疑惑並向前邁進吧
新しい「強さ」の定義を
就能發現到不同於過去的「堅強」
手にしたんだ 一人じゃない
就在自己的手中 也因為不孤單
気付いている あなたの想いに
其實已經察覺到 你的想法
ah 心そっと觸れた手に手を重ねた
只要感受著你的心 手與手間重疊著彼此
熱情を一つに 世界を越える
讓我們的溫暖一起跨越整個世界
ねえ聴こえる? 高鳴る鼓動
餵 你聽到了嗎? 這鼓動的心跳
冴えた方法 あなたも勘付いてる
簡單的方法 你也感覺得到吧
気付いている わたしたちならば
如果是彼此都互相瞭解的我們的話
もう何もかも手に取るように浮かべるの
就會浮現出任何事物都能夠挑戰的想法
命の儚さ まだ知らぬ少女
仍然年輕 什麼都還不知道的少女
花は咲き誇れると信じた
漸漸驕傲綻放如同花兒一樣自信
繋がっていたよ 世界のどこかに
聯繫著 世界的某一隅
そうまだ見ぬ星座を目指し
少女仍舊注視著看不見的星星
ah 心そっと觸れた手に手を重ねる
只要感受著你的心 手與手間重疊著彼此
そう冒険の地図を見つけた…!」
那我們去尋找冒險的地圖吧…!」
收錄單曲
ワンダーステラ
|
 專輯封面
|
發行 |
Lantis
|
發行地區 |
日本
|
發行日期 |
2015年8月5日
|
商品編號 |
LACM-14378
|
專輯類型 |
單曲
|
fhána單曲年表
|
前一作 |
本作 |
後一作
|
《星屑のインターリュード》 (2014) |
《ワンダーステラ》 (2015) |
《コメットルシファー 〜The Seed and the Sower〜》 (2015)
|
CD |
1. |
ワンダーステラ |
4:59 |
2. |
cymbals will ring |
4:50 |
3. |
ワンダーステラ (Oii "Patchwork" Remix) |
4:17 |
4. |
ワンダーステラ (Instrumental) |
4:58 |
5. |
cymbals will ring (Instrumental) |
4:48 |
總時長: |
- |
|
注釋與外部連結
- ↑ Mayday是國際通用的無線電通話遇難求救訊號。「Mayday」一字原為「救我」的法語「m'aider」(標準法語中不單獨使用,一般會用Venez m'aider或Aidez-moi),英語轉寫為諧音的「Mayday」