You and I, Feel two minds, resonating voice…
你和我,感受兩顆心,共鳴的聲音…
You and I, Feel two minds, resonating voice…
你和我,感受兩顆心,共鳴的聲音…
たった一人で、居場所もなくて彷徨ってた
獨自一人彷徨著 連屬於自己的地方都沒有
信じる事の出來ないものイメージできない
無法相信的事情是無法意象的
一人だなんて思わないでよ…いつだってね
不要認為自己很孤獨…無論何時哦
名前を呼んだその瞬間から友達なんだよ
呼喚名字的那一瞬間就是朋友了喲
どうしてかな、まるで自分の痛み
這是為什麼呢、就像是自己的悲傷
出逢うまではずっと気付かなかった
在相逢之前一直沒察覺到
“You and I, Feel two minds”
你和我, 感受兩顆心
“You and I, Feel two minds”
你和我, 感受兩顆心
“You and I, Feel two minds”
你和我, 感受兩顆心
“You and I, Feel two minds”
你和我, 感受兩顆心
“You and I, Feel two minds”
你和我, 感受兩顆心
“You and I, Feel two minds”
你和我, 感受兩顆心
だけどそれじゃ、逃げてる事と同じだね
但是這樣的話,就如同逃避了吧
伝えあわなきゃ始まらない
一定要傳達到否則就無法開始
鏡の様な瞳の中、映り込んだんだ
宛如鏡子般的眼瞳中,映入的是
笑顔のはずのその表情の奧の想い
應該是微笑表情深處的思念
きっと光が差し込まないと映らない
如果不射入光芒的話一定沒法映照
冷たいだけの硝子の扉開けてくれた
是你打開了只有冰冷的玻璃之門
昨日よりも、もっとお互いのこと
比起昨天,還有想要對雙方
出逢わなきゃ知らないままでいたんだ
如果不相逢的話會一直無法知曉
“You and I, Feel two minds”
你和我, 感受兩顆心
“You and I, Feel two minds”
你和我, 感受兩顆心
“You and I, Feel two minds”
你和我, 感受兩顆心
二人で手を差し伸べあわなきゃ繋げない
不是兩人一同伸手的話是無法心有靈犀的
“You and I, Feel two minds”
你和我, 感受兩顆心
“You and I, Feel two minds”
你和我, 感受兩顆心
“You and I, Feel two minds”
你和我, 感受兩顆心
だけどそれは自分だけだと思ってた
但就認為只有我自己這麼想
そんな當たり前の気持ちだって
即使是這樣理所當然的心情
ちゃんと言葉にしなきゃダメだって
不好好用言語表達出來的話是不行的
鏡の向こうへ伝えたいHEART
想傳達給鏡子那方的心意
“You and I, Feel two minds”
你和我, 感受兩顆心
“You and I, Feel two minds”
你和我, 感受兩顆心
“You and I, Feel two minds”
你和我, 感受兩顆心
“You and I, Feel two minds”
你和我, 感受兩顆心
“You and I, Feel two minds”
融為一體…
“You and I, Feel two minds”
兩個聲音、
You and I, Feel two minds
你和我, 感受兩顆心
You and I, Feel two minds
你和我, 感受兩顆心
You and I, Feel two minds, resonating voice…
你和我,感受兩顆心,共鳴的聲音…
You and I, Feel two minds
你和我, 感受兩顆心
You and I, Feel two minds
你和我, 感受兩顆心
You and I, Feel two minds, resonating voice…
你和我,感受兩顆心,共鳴的聲音…