萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助
。編輯前請閱讀
Wiki入門或
條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Torches
|
 期間限定盤封面
|
演唱 |
Aimer
|
作詞 |
aimerrhythm
|
作曲 |
飛內將大
|
編曲 |
玉井健二、飛內將大
|
收錄專輯
|
《Torches》
|
《Torches》是動畫《海盜戰記》的ED1,由Aimer演唱。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
It's just like a burning torch in a storm
一如在風暴飄搖的那把火炬
Like a little flower blooming in a home
一如在故土綻放的那朵小花
強く確かな意思を掲げ
貫徹強大而堅定的意志
時に優しくあればいい
也希望時不時展現溫柔
滲む景色に膝を抱き
正當在這景色中抱膝定坐
Cleave your way again
再次披荊斬棘 開闢你的道路吧
誓いの日々が最後に放つ未來
那天說的誓言 都將在未來實現
ゆがんだ空に描いた掌たちが 頬を濡らす
在扭曲的天空 浮現無數掌心 不由催人淚下
今 燈火を抱け
現在 只需擁抱燈火
It's just like a lighthouse in your hands
一如在你手中的那座燈塔
Like a little flag flapping in the sands
一如在沙中拍打的那面旗
ふいに失くした意味に怯え
害怕突然失去此行的意義
道を誤ることはない
但也沒有因此而誤入歧途
揺れる波間に目を凝らし
正當停船拋錨
舵を止める時
凝視著拍打的浪花之時
Sail away again
再次揚帆 航向更遠的地方吧
未開の海に 海路を照らす願い
滿滿心願 足以照亮未開拓的海域
つないだ聲は 答えのない世界へと 帆を揺らす
升起船帆 共同向沉默的世界呼喊
ただ 荒波を行け
只需駛入驚濤駭浪
吹き荒れる風が織りなす雨音は
大作的狂風交織著狂亂雨聲
遙か遠く見えた大地の唄になる
成為遙遠大地獻出的一首歌
黃金色に輝く瞼の景色と
這首歌將獻給看見風雨後的陽光
やがて來る祝福の日々のため
歷盡千辛萬苦迎來祝福之日的我們
傷つかずに進むだけの道などなく
沒有哪條路不伴隨艱難困苦
傷つくためだけに生まれた物もない
但沒有哪個人生來只為承受傷痛
Do good to be good…
做盡善事 問心無愧……
收錄專輯
Torches
|
|
|
發行 |
SME Records
|
發行地區 |
日本
|
發行日期 |
2019年8月14日
|
商品編號 |
SECL-2480/1 (初回限定盤) SECL-2482 (通常盤) SECL-2483/4 (期間限定盤)
|
專輯類型 |
單曲
|
- Aimer的第17張單曲。收錄了動畫《海盜戰記》的ED1,並在期間限定盤內收錄了它的TV size。
- 初回限定盤的DVD收錄了歌曲《Torches》、《Stand By You》、《We Two》和《3min》的MV。
曲目列表 |
1. |
Torches |
2. |
Blind to you |
3. |
Daisy |
4. |
Black Bird (Aimer "soleilet pluie" Asia Tour in Shanghai) |
5. |
I beg you (Aimer "soleilet pluie" Asia Tour in Shanghai) |
6. |
Torches (TV size)(期間限定盤) |
|