 illustration&PV by シャノン
|
歌曲名稱
|
七月十九日は永遠に 永遠的七月十九日
|
於2017年12月30日投稿至niconico,再生數為 -- 次日投稿至YouTube,再生數為 --
|
演唱
|
GUMI
|
P主
|
シャノン
|
連結
|
Nicovideo YouTube
|
“ |
初めまして. VOCALOID処女作です.
すごく寒いですが, 季節は夏だと仮定して聞いてください.
初次見面。這是我的VOCALOID處女作。
現在很冷,所以請假定季節是夏天來聽這首歌。 |
” |
——シャノン投稿文
|
《七月十九日は永遠に》是シャノン於2017年12月30日投稿至niconico,次日投稿至YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由GUMI演唱。
本曲為シャノン的初投稿。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
この街の 生きた痕跡たちの聲
這個街道上的 生存痕跡之聲
砂の上の祈り 攫われていく
寄託於砂塵的祈禱 也被無情奪走
七月はまだ 陽の射さない街
到了七月仍然是 沒有日照的街道
此岸に遺された 者たちのため
依然在為留於此岸的人們
入道雲 何かの姿象って
積雨雲 描摹著不知何物的外形
カーブミラーの死角や 病室の隅に
廣角鏡的死角和病房角落
隣の家の貓は ある日いなくなった
鄰居的貓也在某一天突然消失了
一人宛もなく 歩いた祭囃子は
獨自一人迷茫中路過的祭典樂陣
彼岸を指し示す 摺鉦の音
為了指向通往彼岸之路 鑼鼓之聲
この町の取り殘された祈りを
將遺留在這條街道上的祈禱
數多の日 地の下の者たちへ
在眾多時日 念及葬於厚土下的故人
この街の 聲なき聲に擲った 言葉たちよ
這條街道上 訴諸於聲外之聲的言語們啊
鮮明に結ぶ 弔いの唄となれ
成為聯結兩岸的追憶之歌吧
シャノン |
---|
| 原創曲目 | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | 其他參與作品 | | | 專輯及其參與製作的專輯 | |
|
注釋及外部連結
- ↑ 中文翻譯轉自B站評論區。
- ↑ 即魚腥草
- ↑ 可能來源於一首日文歌《化為千風》