「何処へだって行こう」是rinri作詞作曲,ǢǪ於2024年2月16日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID、CeVIO、Synthesizer V、VOICEVOX及Gynoid Talk原創歌曲,由カゼヒキβ、星塵、裡命演唱,冥鳴ひまり、鳴花ヒメ、鳴花ミコト頌詩。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
身につけてみても楽にならない
即使試圖掌握 也不會使身心輕鬆
落ちたものに気付けなかった
就不會察覺到已經掉落的東西
何処にだって行けやしないランドリーの中で
在哪裡都去不了的洗衣房裡
廻るカートゥーンを躙る血腥さだけが
只有踐踏者重複著的卡通般血腥的場景
玩具みたいなこの町を裸足で駆けてみせた君のように綺麗だ
在一個像玩具一樣的城市裡裸足奔跑 如你那般的美麗
背徳の撮影に身を焦がした罰と
被背德的拍攝所燃燒的懲罰
忌々しく極大なレンズフレアは
和令人不悅的巨大鏡頭光暈
高々23.4°の傾きが所以で
高達23.4°的傾斜而形成了
《私の奧でこのような形を成すの》って
《在我的內心中形成了這樣的形狀》什麼的
君はアートなんて不確かな自涜よりずっと
你有著比藝術以及不確定的自瀆
大きな質量を持った仕草で、次に、目つきで、次に、到底生きているようには見えない指先から零す生きている証拠で、簡単に説明するけれど
更高質量的行為舉止、接著、是目光、接著、從看起來毫無生命跡象的指尖流淌而出活著的證明、簡單來說
僕たちは媒體であるずっと根本から人間だし、生物だし、形はあるし、腐っていくし、ちゃんと脆い
我們是媒體 但從根本上來說就是人類、是生物、有形狀、會腐爛、很脆弱
だから、ガキみたいに何時までもテーマパークに閉じ篭もっているわけにもいかない
所以啊、不能像個小鬼一樣整天沉迷於主題樂園中
だけど、何となく殺伐とした時間の縫い目が
但是、不知為何在充滿殺機的時間縫隙
分かり易く君を鈍にしてしまったね
你非常顯而易見得反應變的遲鈍了
今も視界を掠める感傷の源泉だけが
現在也唯有那悠遊視野的傷感之源
僕にとってはリアル、なのかもしれないね
對我來說、或許就是現實吶
ねえ、もう一度、今度は優しいだけの地面を駆けてみせてよ
吶、再來一次、這次讓我們在僅存溫柔的地面上奔跑吧
24インチの光、蟲眼鏡で集めて
24英寸的光芒、 用放大鏡收集著
左胸の奧の奧に屆くように突き刺す
穿過我的左胸抵達最深處
少し溫かいと感じたのはきっと朝日が
感受到的溫暖 想必是因為朝陽
布一枚越しに僕を焦がしたからだろうな
大概是透過一層布燒傷了我吶
君と僕を形容する言葉なんてないのに、
無法用言語來形容你我
例え話だけが上手くなって日々を濁した
只會善於打比方 渾渾噩噩過著日子
靴の裡に泥のようにこびりついた記憶は、
像泥一樣粘在鞋底的記憶
直に保存しておくには瑞々しすぎたんだ
直接保存的話太過鮮艷了
僕のこと、僕が分かってあげられない
關於我自己、我自己也無法理解
君の手を伝う不器用が溫い
你伸的手如此笨拙卻充滿溫暖
泣いてなんてないでよって言って、
說著什麼不要再哭了
大した答えも持ってなくて、
其實並沒有什麼了不起的答案
大事な答えも放っておいて、
重要的回應也經常置之不理
言えなかった、僕はまだ弱いよ
卻無法說出口、我還是依舊很軟弱
僕らはきっと何処にいたって、苦しくなって、許し合うんだ
無論我們身處何處、變得痛苦、互相諒解
多分、怖いのはひとりになること
我認為、一個人獨處才是最可怕的事情
だけど世界は嫌なくらいに、繋がりあって形を保っている
但這個世界令人不快地、相互關聯著保持著形態
君が望む場所を僕も探すよ
你所嚮往的地方 我也會為你尋找
見失ってばっかでも この弱いとこは気付いてるよ
即使我一直迷失不止 我也意識到了這個弱點
おかえりって今日も言えるだけで 息に意味があること
今天只要能再說出一聲「歡迎回家」 就足夠給呼吸賦予意義
この手が屆く範囲なんてちょっとだけだもんね、知ってるよ
這隻手能夠觸及的範圍只有一點點、我明白的
分かってる、分かってるけど、それでもひとりぼっちじゃないって
我明白的、雖然我明白
思えるようになれたら良いな
即便如此 如果能自認為自己不孤單就好了啊
裡命 |
---|
|  |
---|
| PHENOMENON RECORD | Virtual Witch Phenomenon | | | 音樂的同位體 | | | |
| | SINSEKAI RECORD 深脊界 | | | ANARCHIC RECORD | | | KAMITSUBAKI CREATION | | | 標有假斜體字的個人或團體已退出神椿工作室或已停止相關活動。 |
| | 歌曲 |
---|
| 傳說曲 | | | 殿堂曲 | | | | 合作商曲(點擊展開) |
---|
| | 其它(註)收錄萌娘百科已有條目。 | |
|
|
注釋與外部連結