使用者:時間の神-優泠/古箏
這是優泠的填坑子頁面 允許想要伸手幫助的你按照現有格式進行內容填補 資料在官網 破壞禁止 搞事情禁止 無理取鬧禁止 如果有路過的 空閒的 願意幫忙的翻譯君出現 那麼請在日文原文下方用hide模板進行翻譯(模板已給出 替換內容即可) 感謝協助
時間の神-優泠/古箏 | |
---|---|
14卷封面寬圖 | |
漫畫信息
| |
漫畫原名 | この音とまれ! |
漫畫譯名 | 一弦定音! |
漫畫作者 | アミュー |
漫畫冊數 | 14卷+ |
連載雜誌 | 《Jump Square》 |
出版公司 | (日)集英社 (台)青文出版社 |
所屬地區 | 日本 |
改編載體 | 廣播劇 |
《一弦定音!》是由アミュー老師執筆作畫,連載於《Jump Square》的漫畫。
故事簡介
在學姐們畢業之後,箏曲社就只剩下倉田武藏一個社員了。在四月的新學期,即使是努力招募新社員也乏人問津,而社團活動室也被不良學生們佔據著。這時突然出現一個和古箏搭不上邊的不良新生想要申請入社!?
日文原文 |
---|
先輩が卒業して箏曲部ただ一人の部員になってしまった武藏。四月になり新入部員の勸誘に勵むのだが、部の存在自體を知らない人も居る狀態。そんな彼の前に現れた、見るからに不良で箏とは緣の無さそうな新入生が入部したいと言い出して!? |
登場角色
時瀨高中
- 倉田 武藏(
倉田 武蔵( ))
時瀨高中古箏部部長。本來是一個怯懦且不擅長應付正式場面的人。在一次考試失敗中,自暴自棄的時候被前輩專心演奏的古箏曲所感動,加入了古箏部,並且繼承下了從創部開始就流傳下來的曲子。之後就成為了一個想要守護古箏部的人。
日文原文 |
---|
時瀬高校の箏曲部部長。真面目だが、やや臆病で本番に弱い面も。受験に失敗し自暴自棄になりかけていた頃、先輩のヘタながらも一生懸命な箏の演奏に感動。箏曲部に入部し、部と創立時から代々伝わる曲を受け継いだ。以來、部を守るという強い思いを持つ。 |
- 久遠 愛(
久遠 愛( ))
時瀨古箏部成員的一年級學生。因為被不良青年所恐嚇,就連對高年級學生也身懷恐懼,卻擁有珍視夥伴的溫柔情懷。死去的祖父久遠源是古箏的表演藝術家,同時也是古箏部的創立者。雖然現在住在叔母衣咲家裡,不過在部室的角落裡隔出一個小房間住著的時候也不少。
日文原文 |
---|
時瀬箏曲部の部員になった高校1年生。不良と認識され、上級生にすら恐れられているが、仲間思いの優しさを持っている。亡き祖父・源は箏の職人で、部の創立者でもある。現在は叔母・衣咲の家に居候しているが、部屋の隅に仕切りを立てて寢泊りしている程度の扱い。 |
- 高岡 哲生(
高岡 哲生( ))
從初中時代開始就和久遠愛是同年。知道愛的情況,對他的事情也很在意。雖然初次見時看起來很有個大人樣,那背後也有打架高手的黑暗的一面。父親是大醫院的院長,是個富二代的同時頭腦也不錯。
日文原文 |
---|
中學生時代からの愛の同級生。愛の事情を知っており、彼のことを気にかけている。一見大人しく見えるが、かなりケンカ強く「黒い」一面を持つ。父親は大きな病院の院長で、金持ちな上に頭もいい。 |
- 鳳月 裡和(
鳳月 さとわ( ))
時瀨古箏部一年級學生,著名古箏流派掌門凰月會的女兒,不過目前是被趕出家門的狀態。古箏演奏的天才,同時也在演奏會上得到了冠軍獎。入部的理由是「為了將弱勢的古箏部引向全國的天才少女」的專業登場的時引起話題性。對古箏懷著深厚的感情。
日文原文 |
---|
時瀬箏曲部の1年生にして、巨大な箏の家元・鳳月會のお嬢様だったが、現在は破門されている。箏の演奏は天才的で、コンクールの賞を総ナメにした。入部の理由は「弱小箏曲部を全國一位に導いた天才箏少女」としてプロデビューの際に話題性を得るため。箏に対する強い愛著を持っている。 |
- 足立 實康(
足立 実康( ))
愛與哲生的朋友。通孝與水原光太光太一起加入古箏部的時候同期入部者。初中時期,3個人一起被不良糾纏遭遇了危機時被愛幫助了,以後下定了要報答愛的決心。有彈過吉它經驗。
日文原文 |
---|
愛と哲生の友人。通孝や光太と一緒に時瀬箏曲部に入部した。中學生時代、3人でいるところを不良に絡まれピンチに陥り、愛に助けられた過去を持つ。以後、彼に借りを返そうと心に決めている。ギターの経験あり。 |
- 界 通孝(
堺 通孝( ))
愛與哲生的朋友,與實康和光太一起聚在一起。與2人類似,雖然被[[[鳳月裡和|裡和]]貓一樣的可愛樣子給引誘進了古箏部,但是卻為了愛認真練習古箏。
日文原文 |
---|
愛と哲生の友人で、実康や光太とよくつるんでいる。その2人と同じく、貓をかぶったさとわに誘われ入部したが、愛のため真剣に箏の練習をすることに。 |
- 水原 光太(
水原 光太( ))
與實康、通孝一樣是愛與哲生的朋友。樂觀開朗,就在與愛碰面時總是給人一來就抱在一起的感覺。開始給人一種不認真的態度,但是現在已經變成給人一種一絲不苟的感覺了。對節奏不太合拍,在部內有時會遲到。
日文原文 |
---|
実康、通孝と同様、愛と哲生の友人。明るく、愛に出會いがしら抱きつくなどの行動を見せる。初めは不真面目だった部活動も、今では真摯に取り組んでいる。リズムを合わせることが苦手で、部內でやや遅れ始める。 |
- 來棲 妃呂(
來棲 妃呂( ))
武藏的同年。厭惡人際關係的脆弱,雖然是為了破壞時瀨古箏部部員之間羈絆進入了古箏部,但是被他們之間的友情所感動,已經放棄了這個目的。在祖母的影響下,有少許彈奏古箏的經驗。
日文原文 |
---|
武蔵の同級生。人間関係というものの脆さを憎み、時瀬箏曲部の絆を壊すために入部したが、彼らの友情を受け入れ心を入れ替えた。祖母の影響で、少しだが箏の経験がある。 |
- 瀧浪 涼香(
滝浪 涼香( ))
時瀨古箏部的顧問,卻對古箏部活動不聞不問,駁回武藏提出的【全國大會出場】。但後來對認真想要實現夢想的武藏他們開始認同,想要幫他們一臂之力。
日文原文 |
---|
時瀬箏曲部の顧問だが部活動に対するやる気はなく、武蔵の掲げる「全國大會出場」を無謀と斷じていた。だが本気で夢を葉えようとする武蔵達を認め始め、彼らの力になってくれるように。 |
- 真白(
真白( ))
時瀨古箏部的OB,武藏的前輩。因為同時期的部員都畢業了,對剩下自己一個人的武藏感到擔憂,對現在的古箏部已經安心了。
日文原文 |
---|
時瀬箏曲部のOBで、武蔵の先輩。自分達の卒業により、一人殘してしまった武蔵を気にかけていたが、箏曲部の現狀を知り安心する。 |
- 堂島 晶(
堂島 晶( ))
千春的徒弟中的一個。雖然有專業賽上取得優勝的實力,但是面對古箏天才的裡和懷有自卑感。
日文原文 |
---|
千春の內弟子の一人。コンクールで優勝する程の実力者だが、天才であるさとわ に対し劣等感を抱いている。 |
- 校長(校長先生)
時瀨高中的校長,與創立箏曲社的久遠源是老朋友,默默守候著即將廢社的箏曲社。從不戴著有色眼鏡對待不良學生,是個溫柔的校長。
- 訓導主任(教頭先生)
時瀨高中的訓導主任,與校長相反,對不良學生抱持著偏見。
要求箏曲社在一星期內演奏出能讓人認同的音樂否則得廢社,最後因鳳月裡和的提議時間得以延長至一個月。
姬坂女子學院
- 凰 和紗(
凰かずさ( ))
可以與凰月會相比較的華凰會的繼承人,姬坂女子學院古箏部一年級學生。從小時候憧憬著裡和。對男性望而生厭,對全是男性弱渣的時瀨古箏部非常敵視。
日文原文 |
---|
鳳月會に並ぶ大きな會・華凰會の跡取りにして姫坂女學院箏曲部の一年生。小さい頃からさとわに憧れている。男を毛嫌いし、男だらけな上に実力もさとわにつり合わない時瀬箏曲部を敵視している。 |
- 史(
史( ))
姬坂女子學院古箏部所屬,和紗的朋友。作為臆想中的刺激和紗的吐槽役的時候很多。姬坂在全國大會上代表神奈川出戰。
日文原文 |
---|
姫坂女學院の箏曲部に所屬する、かずさの友達。思い込みの激しいかずさのツッコミ役になることが多い。姫坂は今年の全國大會において神奈川の代表となっている。 |
- 若葉(
若葉( ))
姬坂女子學院古箏部一年級學生。討厭事物分明的和紗,且與其有很多衝突。
日文原文 |
---|
姫坂女學院箏曲部の一年生。物事をはっきり言うかずさのことを嫌っており、彼女と衝突することが多い。 |
- 穗澄(
穂澄( ))
姬坂女子學院古箏部二年級學生。有著溫和性格的和紗的好前輩,因為在部內沒能拿出什麼實力而感到煩惱。
日文原文 |
---|
姫坂女學院箏曲部の二年生。溫和な性格でかずさの良き先輩だが、部內でなかなか実力が出ずに悩んでいる。 |
明陵高中
- 倉田 武流(
倉田 武流( ))
武藏的弟弟,就讀於武藏想要去卻落榜了的明陵高中上學。對於武藏加入古箏部的事情表示【明明是個男人不覺得羞恥嗎】,把哥哥當成了一個笨蛋。
日文原文 |
---|
武蔵の弟で、武蔵が志望していたが落ちてしまった明陵高校に通っている。武蔵が箏曲部に所屬していることを「男のくせに恥ずかしい」とバカにしている。 |
- 桐生 櫻介(
桐生 桜介( ))
明陵古箏部一年級學生。開朗平穩的性格,與知道明陵男子部員少的實康志趣相投。雖然幼年時由於體弱無法融入周圍的圈子,但是在那個時候認識了朝乃,得知了古箏的樂趣。在一心想要擺脫孤獨的努力下,養成了一種【迎合他人】的能力。
日文原文 |
---|
明陵箏曲部の1年生。明るく調子のいい性格で、明陵に男子部員が少ないこともあり実康らと意気投合する。幼い頃、身體が弱く周囲と上手く溶け込めずにいたが、その頃知り合った朝乃により、箏の世界を知る。孤獨になりたくない一心で、「人に合わせる」高い能力を身につけた。 |
- 泉 朝乃(
泉 朝乃( ))
明陵古箏部二年級學生,住在櫻介附近青梅竹馬。把櫻介帶去古箏教室,一起開始交替練習。一直記掛著體弱的櫻介。
日文原文 |
---|
明陵箏曲部の2年生で、桜介の隣に住む幼馴染。桜介を箏の教室に連れていき、共に練習を重ねてきた。身體の弱い桜介を気遣っている。 |
珀音高中
- 神崎 澪(
神崎 澪( ))
珀音高中古箏部男性部員。雖然一般的時候男子氣滿滿,從對愛的演奏的音色非常感興趣以來,為了和愛坦率的接觸,不再逃避愛。
日文原文 |
---|
珀音高校箏曲部の男子部員。普段はおとなしいが、愛の奏でる音色に興味を持っ て以來、愛にとてもフランクに接するため、愛からは避けられてしまう。 |
- 山本 大心(
山本 大心( ))
珀音高中古箏部顧問。雖然教授的是數學,卻也在進行古箏的演奏指導和作曲。以作曲家出名的名字是【東條雅】。
日文原文 |
---|
珀音高校箏曲部の顧問。數學を教えているが、箏曲部の演奏指導と曲作りをしている。作曲家としての名前は「東條雅」。 |
永大附屬高中
- 宮 千太朗(
宮 千太朗( ))
永大附屬高中古箏部的一年級學生。在打架中矮小的身材非常佔據優勢。雖然祖母以前在永大附屬高中教授古箏,但是現在已經臥病在家了。為了讓祖母開心,以全國大會為目標努力著。
日文原文 |
---|
永大付屬高校箏曲部の1年生。ケンカ早く、小柄な體格のことになるとすぐにキレてしまう。以前永大付屬で箏を教えていた祖母を持つが、今では病に伏せている。祖母のために全國大會出場を目指す。 |
- 晴(
晴( ))
千太郎的小夥伴。怯懦、對於千太郎引發的事件常常慌慌張張的。雖然有跟上千太郎步伐的實力,但是與氣勢弱小容易被先聲奪人。
日文原文 |
---|
千太朗の相棒。気が弱く、問題を起こしがちな千太朗にあたふたしている。千太朗の腕についていくだけの実力を持つが、気迫の違いで足を引っ張ってしまう。 |
柊高中
- 木下(
木下( ))
柊高中古箏部部員。討厭樸素不起眼的自己,憧憬著與大家一起努力的過程,在全國預選賽中出場了。
日文原文 |
---|
柊高校の箏曲部部員。地味で目立たない自分が嫌いで、何かに打ち込んでいる人やみんなと協力し合って頑張っている人に憧れを持っており、その思いから全國予選に出場する。 |
- 藤本(
藤本( ))
與木下是同一所高中的古箏部部員。有些潔癖,雖然是爺們但是說話有些娘娘腔。部活動中湊合著,照顧著大家。
日文原文 |
---|
木下と同じ高校の箏曲部部員。やや潔癖症で、男性だが女言葉で話す。部活にあまり真剣に取り組んでおらず、面倒くさがっている。 |
- 加賀裡(
加賀裡( ))
木下、藤本同一所高中古箏部部員。與藤本一樣在部活動中湊合著,據本人所說,學校說不入不行才入部的。
日文原文 |
---|
木下や藤本と同じ高校の箏曲部部員。藤本と同じく、部活に真剣に取り組んでおらず、本人いわく、學校の決まりで部活に入らなくてはならないので入っている。 |
其他人物
- 久遠 源(
久遠 源( ))
作為古箏表演藝術家的久遠愛的祖父。把被父母拋棄的久遠愛接到自己身邊,總體上介紹古箏的事情,使久遠愛對古箏萌發了興趣。不過後來去世了。是時瀨高中古箏部的創始人。
日文原文 |
---|
箏をつくる職人をしていた愛の祖父。不良のため親に見捨てられた愛を引き取り、箏を通じて更生させたが、その後亡くなった。時瀬高校の箏曲部をつくった人。 |
- 仁科 靜(
仁科 シズ( ))
源的朋友,在一家樂器店從事古箏的修理、販賣工作的婆婆。對愛與實康非常嚴格,也對古箏的熱愛表示認同、在古箏部活動後的私下練習上幫了不少忙。
日文原文 |
---|
源の友人で箏の修理、販売などをしている楽器店のおばあちゃん。愛や実康に対し厳しくあたるが、彼らの熱意を認め、部活後の練習を手伝うなど面倒を見てくれている。 |
- 久遠 衣咲(
久遠 衣咲( ))
愛的姑母、源的女兒。職業雖然是個迷,卻住在高級公寓裡。有著粗心大意,把下巴對著愛的非常驕傲自大的性格。源對愛說過,自己要是出了什麼事情,就去找她幫忙。
日文原文 |
---|
愛の叔母であり、源の娘。職業などは謎だが、高級マンションに住んでいる。ガサツで、愛をアゴで使うなどかなり尊大な性格。源から、自分の身に何かあったら愛を頼むと言われていた。 |
- 鳳月 千春(
鳳月 千春( ))
凰月會的掌門,裡和的母親。丈夫死後,被掌門的壓力所壓迫,對不能按自己想法養育的裡和封閉了心靈。
日文原文 |
---|
鳳月會の家元で、さとわの母親。夫を亡くしてから“家元”という重圧に押し潰され、思い通りに育ってくれないさとわに心を閉ざしてしまった。 |
- 堂島(
堂島( ))
在裡和出走後,成為千春的徒弟的女性。為了讓孫子晶成為凰月會的繼承人進行謀劃,討厭裡和。
日文原文 |
---|
さとわが出て行った後、千春の內弟子に入った女性。孫の晶を鳳月會の跡継ぎにしようと目論み、さとわを疎ましく思っている。 |
書籍情報
封面 | ||
---|---|---|
原文標題 | この音とまれ!13 | この音とまれ!14 |
中文標題 | 一弦定音!13 | 一弦定音!14 |
日本 | ISBN 9784088808130 2016年11月04日 |
ISBN 9784088810294 2017年03月03日 |
衍生作品
分鏡廣播劇