討論:加特林機砲坦克娘

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
貢獻者:

譯名變動問題

Gatling一詞以大陸的翻譯應該翻譯成加特林,而當時台灣的翻譯組翻譯為蓋特。個人認為加特林相比於蓋特更加生動。@hansei@宇文天啟

此頁面最後編輯於 2022年7月12日 (週二) 15:28。
搜尋萌娘百科 (按"/"快速搜尋)
有新的未讀公告