想いの奈落に落ちた哀れな二人は
墜入了思念的地獄 哀傷的兩人
絶え間ぬ苦に苛()まれ無間()を彷徨う
在無盡的痛苦中 彷徨於無間地獄
Going down the Sanzu-River.
Going down the Sanzu-River.
She goes maze with her dear.
She goes maze with her dear.
下れど下れど現世()、悲願()へは著かぬ
在現世間隨波逐流 夙願無法實現
無情を逆手に取っちゃって、永遠の戱()れ
無情的用此反擊 成了永遠的笑話
此処は何処哉 (Of course, the hell.)
此處是何地 (Of course, the hell.)
縁遠いNirvana (Oh! What the hell.)
無緣人的涅槃之地 (Oh! What the hell.)
咲いてこそ華 (I wish to hell.)
綻放才為花 (I wish to hell.)
果てまで往きましょ (My Dear... I show.)
與我一起到盡頭去吧 (My Dear... I show.)
戀とは所詮無性 (Twilight... You know.)
戀愛終究是無形之物 (Twilight... You know.)
さぁ共に逝きましょ (Oh, Dear... My soul.)
快來與我共赴黃泉 (Oh, Dear... My soul.)
戀へと落ちましょ (Fate, as I trow...)
一起墮入愛河吧 (Fate, as I trow...)
(Ah! Dear! We're Going down the Sanzu-River...
(Ah! Dear! We're Going down the Sanzu-River...
Dear! We're falling down to the love.)
Dear! We're falling down to the love.)
Slope down, the Yomotsu-Hira.
Slope down, the Yomotsu-Hira.
Going down the Acheron-River.
Going down the Acheron-River.
イザやとイザやと往けども、巡り來る此岸
一步一步的往前走 輾轉來到此世
知らぬが仏と言っちゃって、罪科を誤魔化す
說著眼不見為淨 掩蓋罪過罷了
洋の東西問わず (Of course, the hell.)
不管東洋西洋 (Of course, the hell.)
神話に並んだWords (Oh! What the hell.)
神話故事都是差不多的 (Oh! What the hell.)
結局同じだわ (I wish to hell.)
結果還是一樣 (I wish to hell.)
こっちの方が甘いなんて言葉に
就像被這邊的更好聽的話語
踴らされる蛍のような淡い慾じゃないの
所操縱的螢火蟲一樣 難道不是微小的慾望所造成的嗎
(Where do we go? I have no idea.
(Where do we go? I have no idea.
Oh, dear! We're falling down to under world.
Oh, dear! We're falling down to under world.
...Falling down to wonderland.)
...Falling down to wonderland.)
底まで往きましょ (My Dear... I show.)
到下面去吧 (My Dear... I show.)
戀とは永久でしょ (Twilight way gone.)
戀愛是永恆的對吧 (Twilight way gone.)
何処までかは內緒 (My dear... My soul.)
前往何方還是秘密 (My dear... My soul.)
その手を取りましょ (Fate, as I trow...)
牽起那雙手一起走吧 (Fate, as I trow...)
(Ah! Dear! We're Going down the Sanzu-River...
(Ah! Dear! We're Going down the Sanzu-River...
Dear! We're falling down to the love.)
Dear! We're falling down to the love.)
戀は奈落でこそ美しい華…さぁ…
戀愛正是地獄中 美麗的 花朵… 那麼...