Create girls → Started to walk.
想要了解這些創作者的故事嗎?
歡迎正在閱讀這些創作者的故事的您
。創作前請閱讀
Wiki入門或
條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Re:Create
收錄專輯
創作少女的戀愛公式 Original Sound Track
Re:Create是Aino+Links製作發售的遊戲《創作少女的戀愛公式》的章節片尾曲。
簡介
Re:Create是《創作少女的戀愛公式》的章節片尾曲,主要在第1~7章結束後播放,也亦在逢櫻bad end if結尾時播放。由新海雅代演唱,西坂恭平作詞曲。
該曲包含在創作少女的戀愛公式 Original Sound Track 中並與本作豪華版一同發售。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
(Only one story, and believe in my dream
(Only one story, and believe in my dream
Say you, brand-new page okay? Wake up!)
Say you, brand-new page okay? Wake up!)
なんとなくで組み直した 甘いプロットで
偶然間拼接起來 清甜的故事情節
摑みかけてたヒカリ ひゅるりとさよなら
從中抓住的光芒 與之堅決地告別
頭の中詰め込んだら“コレ”じゃなくても
如果思緒塞得滿滿的話 即便不是「這個」東西
好きな気持ちだけは 少しもブレない
唯獨喜歡你的那份心情 一點也不會表露出來
(Blooming one day) 伝えたいコトバ
(Blooming one day) 想要傳達的話語
(Blooming myself) 不器用でも
(Blooming myself) 就算笨拙
回り道でもいいさ 妥協はできない 伸びしろあるね?
即使繞著圈子也可以吧 不可以妥協 會有進展嗎
知らない未來 消えない願い ほら、今、ここ。
無法預知的未來 無法捨棄的願望 看吧 此時此刻
キミと描くシナリオ 歩いてゆこう
和你一起攜手啟程 兩人共同編寫的劇本
拡がる世界 繋がる想い ねぇ、ここから!
擴大的世界 相系的思念 看 從這裡開始
生まれたてのアドリブごと 楽しまなくちゃ
要好好品味 這篇剛留下的隨筆
(Grow-ing the dream) 鳴り止まない
(Grow-ing the dream) 不停地迴響
(So load-ing new game) 胸のアンサー
(So load-ing new game) 心中的答案
はじまりのチャイム きらめいてる
起始的鐘聲 熠熠生輝著
ジブン史上最高でも ふいのリテイク
史上最完美的 不經意間的改寫
曖昧な解釈じゃココロ揺れない
曖昧的解釋是不會動搖內心的
(Blooming one day) 無我夢中なんだ
(Blooming one day)忘我陶醉其中
(Blooming myself) 本気だから
(Blooming myself)又非常地認真
スケッチした妄想 差し替えられたら 泣いちゃうかもね
尚且成形的妄想 要是被擦去的話 或許會繃不住淚水呢
知りたい気持ち 見えない出口 どこへゆこう?
未曾知曉的心情 隱匿不見的出口 到底如何是好
白いままのキャンパス ボクを透かす
保持純白的畫布 穿透我的內心
迷子の景色 進む秒針 あぁ、それでも
迷路的景色 轉動的秒針 啊啊 即便如此
一秒後に起こる奇跡 信じちゃうんだ
我是如此相信 一秒鐘後發生的奇蹟
(Grow-ing the dream) 次回作は
(Grow-ing the dream) 下一作的話
(So load-ing new game) 期待してよ
(So load-ing new game) 敬請期待吧
キミのオーディションを 勝ち取るから
一定會 贏得你的接受和喜愛的
まにまに吹き抜ける 向かい風はときに
雖然這陣陣迎面吹拂的風有時
目指すべきエンディングを180° 変えるけれど
會朝著目的地的反向變化180度
知らない未來消えない願い ほら、今、ここ!
無法預知的未來 無法捨棄的願望 看吧 此時此刻
キミと描くシナリオ 歩いてゆこう
和你一起攜手啟程 兩人共同編寫的劇本
拡がる世界 繋がる想い ねぇ、まだだよ
擴大的世界 相系的思念 看 從這裡開始
あの日書いた物語は 道に変わるの
那一天寫下的故事 變成了走在腳下的道路
(Grow-ing the dream) 鳴り止まない
(Grow-ing the dream) 不停地迴響
(So load-ing new game) 戀のアンサー
(So load-ing new game) 心中的答案
何度目のチャイム 春を告げる
無數次的鐘聲 宣告著春天