萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助
。編輯前請閱讀
Wiki入門或
條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
I'd love you to touch me

同名單曲封面
收錄專輯
《I'd love you to touch me》是TV動畫《永恆傳說 THE ANIMATION》的片尾曲。由奧井雅美作詞、作曲並演唱。
歌曲
- 動畫ED
- CD完整版
- Last Summer Ver.
歌詞
翻譯:來自上述「Last Summer Ver.」視頻,有改動。
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
そんなにやさしい眼をして
請不要用那麼溫柔的眼神
昨日まで何気なく觸れていた肩が
直到昨天我無意中觸碰的肩膀
なんだか急に遠くに感じて
如今卻似乎漸行漸遠
心の中あなた大きくなってゆく
在我心中 你變得越來越大
口喧嘩 子供のように素直じゃないそぶりでも
口角爭吵 即使表現得像個不懂事的孩子
気づかない?気づいて欲しい
你沒有注意到嗎?我希望你能注意到
こんな時どうしたらいいのかも
甚至在這種時候該不知該如何是好
わからずに無口なまま空を見あげてる
我仍然一言不發地仰望著天空
無邪気なままではいられない
無法再保持天真無邪
オトナになるって寂しいね
長大真讓人感到寂寞呢
この頃はそれぞれに違う道歩いて
這段時間各自走著不同的路
なんだか急に遠くに感じる
如今卻似乎漸行漸遠
心の中あなた大きくなるほど
在我心中 你越是變得很大
踏み込めない場所を持った輝いてる橫顔が
你那閃耀的側臉 就越是讓我望而卻步
眩しくて 切なくて
眩目而又令人難受
もっともっとあなたを知りたくなる
使我更加地想要了解你
でも二人 近い距離に邪魔をされそう
但我們兩人似乎會被近距離幹擾
やさしくしないで冷たくしないで
不要對我溫柔 也不要對我冷漠
心の中あなた大きくなってゆく
在我心中 你變得越來越大
戻せないこの気持ちに押しつぶされてしまう
無法挽回的這份感情讓我感到窒息
本當は 切なくて
其實是很難受的
もっともっとあなたに觸れていたい
我想要更多更多地觸碰你
いつの日か素直になってきっと言うから…
總有一天我會變得坦率 一定會說出來的…
I'd love you to touch me
我希望你來觸摸我
I'd love to be with you
我願意待在你身邊
I'd love you to touch me
我希望你來觸摸我
收錄單曲專輯
空にかける橋
|
 專輯封面
|
發行 |
KING RECORDS
|
發行地區 |
日本
|
發行日期 |
2001年2月7日
|
商品編號 |
KIDA-207
|
專輯類型 |
單曲
|
注釋及外部連結