頭の中 想いでいっぱい
頭の中 想いでいっぱい
片片回憶充滿腦海
片片回憶充滿腦海
There's tons of thoughts in my head
There's tons of thoughts in my head
あふれそうなの ちょっと心配
あふれそうなの ちょっと心配
似乎要溢出來了 有點擔心
似乎要溢出來了 有點擔心
I'm sort of afraid they might spill out
I'm sort of afraid they might spill out
とりあえずヘッドホンでふさごう♪
とりあえずヘッドホンでふさごう♪
總之先戴上耳機分散注意力
總之先戴上耳機分散注意力
But I'll just plug it up with headphones~
But I'll just plug it up with headphones~
(Don't stop the music!)
(Don't stop the music!)
(不要停止音樂!)
(不要停止音樂!)
(Don't stop the music!)
(Don't stop the music!)
欲しいものは欲しいって言うの
欲しいものは欲しいって言うの
想要的東西就說想要
想要的東西就說想要
I'll say that I want the things I want
I'll say that I want the things I want
したいことはしたいって言うの
したいことはしたいって言うの
想做的事情就說想做
想做的事情就說想做
I'll say I want to do the things I want to do
I'll say I want to do the things I want to do
だけど言えない言葉もあるの
だけど言えない言葉もあるの
但是也有說不出口的話
但是也有說不出口的話
But there are also words I cannot say
But there are also words I cannot say
(Can't stop my heartbeat!)
(Can't stop my heartbeat!)
(不要抑制我的心跳!)
(不要抑制我的心跳!)
(Can't stop my heartbeat!)
(Can't stop my heartbeat!)
いきなり! チャンス到來
いきなり! チャンス到來
突然間 機會到來
突然間 機會到來
Suddenly! A chance arrives
Suddenly! A chance arrives
ぐうぜん同じ帰り道
ぐうぜん同じ帰り道
回家道路偶然相同
回家道路偶然相同
We happen to take the same way home
We happen to take the same way home
Wow! ふくらむ 胸の風船
Wow! ふくらむ 胸の風船
Wow! 內心的氣球膨脹起來
Wow! 內心的氣球膨脹起來
Wow! The balloon in my heart blows up
Wow! The balloon in my heart blows up
急に足が 宙に浮くの
急に足が 宙に浮くの
忽然腳離地面
忽然腳離地面
My feet suddenly feel light
My feet suddenly feel light
上昇気流にのって
上昇気流にのって
乘著上升氣流
乘著上升氣流
And they float on the air
And they float on the air
飛んでいっちゃえ! キミのもとへ
飛んでいっちゃえ! キミのもとへ
遠飛吧! 飛到你的身旁
遠飛吧! 飛到你的身旁
Fly away! To where you are
Fly away! To where you are
わたしの ぴゅあぴゅあはーと♡
わたしの ぴゅあぴゅあはーと♡
我那純潔無瑕的心靈
我那純潔無瑕的心靈
This pure pure heart of mine
This pure pure heart of mine
受けとめてくれるなら 恐くはないの
受けとめてくれるなら 恐くはないの
你要是能接受的話 我就不再害怕
你要是能接受的話 我就不再害怕
I'll have no fear if you will accept it
I'll have no fear if you will accept it
この気持ちが 大気圏 越えたとき
この気持ちが 大気圏 越えたとき
當這份心情穿過大氣圈的時候
當這份心情穿過大氣圈的時候
But when these feelings passed through the atmosphere
But when these feelings passed through the atmosphere
キミは見えなくなってた 道の向こう側
キミは見えなくなってた 道の向こう側
這道路的對面 就看不到你的身影了
這道路的對面 就看不到你的身影了
You had disappeared from the other side of the street
You had disappeared from the other side of the street
あい☆Don't mind
あい☆Don't mind
我☆別介意
我☆別介意
Oh well, I Don't mind
Oh well, I Don't mind
愛の言葉ちりばめた
愛の言葉ちりばめた
蘊含著愛的語言
蘊含著愛的語言
You know, an honest song
You know, an honest song
歌は素直でいいよね
歌は素直でいいよね
那樣坦率的歌多好啊
那樣坦率的歌多好啊
With words of love mounted inside is the best way
With words of love mounted inside is the best way
なにげに口ずさんで歩こう♪
なにげに口ずさんで歩こう♪
輕鬆地哼唱著漫步前行吧
輕鬆地哼唱著漫步前行吧
I'll casually hum it as I walk along
I'll casually hum it as I walk along
(Don't stop the music!)
(Don't stop the music!)
(不要停止音樂!)
(不要停止音樂!)
(Don't stop the music!)
(Don't stop the music!)
綿菓子よりあまいメロディ
綿菓子よりあまいメロディ
比棉花糖還要甜的旋律
比棉花糖還要甜的旋律
A melody sweeter than cotton candy
A melody sweeter than cotton candy
花火よりもあついリズム
花火よりもあついリズム
比焰火還要熱的節拍
比焰火還要熱的節拍
And a rhythm hotter than fireworks
And a rhythm hotter than fireworks
好きな曲は好きって言えるのに
好きな曲は好きって言えるのに
喜歡的歌曲明明能說喜歡
喜歡的歌曲明明能說喜歡
After all, I can just say I like the songs I like
After all, I can just say I like the songs I like
(Can't stop my heartbeat!)
(Can't stop my heartbeat!)
(不要抑制我的心跳!)
(不要抑制我的心跳!)
(Can't stop my heartbeat!)
(Can't stop my heartbeat!)
不意打ち! ピンチ到來
不意打ち! ピンチ到來
不意間 危機到來
不意間 危機到來
Surprise attack! A problem arrives
Surprise attack! A problem arrives
ハミング 聞かれちゃったかも
ハミング 聞かれちゃったかも
也許我哼的歌被你聽到了
也許我哼的歌被你聽到了
Maybe you heard what I was humming
Maybe you heard what I was humming
No! はじめて 目があって
No! はじめて 目があって
No! 第一次 兩眼相對
No! 第一次 兩眼相對
No! For the first time, our eyes meet
No! For the first time, our eyes meet
うれしいけど はずかしくて
うれしいけど はずかしくて
雖然很高興 但又很害羞
雖然很高興 但又很害羞
I'm happy, but embarrassed
I'm happy, but embarrassed
逃げ腰なのよ どうしよう
逃げ腰なのよ どうしよう
真想逃跑 怎麼辦好呢
真想逃跑 怎麼辦好呢
I'm about to run away... what'll I do?!
I'm about to run away... what'll I do?!
突っ走っちゃえ! 道ばたで
突っ走っちゃえ! 道ばたで
突進吧! 在路邊
突進吧! 在路邊
Run away! On the wayside
Run away! On the wayside
ふるえてる ぴゅあぴゅあはーと♡
ふるえてる ぴゅあぴゅあはーと♡
我那純潔無瑕的心靈在顫動著
我那純潔無瑕的心靈在顫動著
Is my trembling, pure pure heart
Is my trembling, pure pure heart
どこまでも透明な あの空高く
どこまでも透明な あの空高く
走到哪裡都是透明高闊的天空
走到哪裡都是透明高闊的天空
Go on and on into the top of the clear sky
Go on and on into the top of the clear sky
うまれたての ひつじ雲のキモチよ
うまれたての ひつじ雲のキモチよ
這就是新生的綿羊雲的心情
這就是新生的綿羊雲的心情
They're being born, the feelings of the altocumulus clouds
They're being born, the feelings of the altocumulus clouds
キミを追いかけたいの 信號は赤ね
キミを追いかけたいの 信號は赤ね
真想去追趕你 信號是紅色哦
真想去追趕你 信號是紅色哦
I want to chase after you, but the light is red
I want to chase after you, but the light is red
あい☆Don't mind
あい☆Don't mind
我☆別介意
我☆別介意
Oh well, I don't mind
Oh well, I don't mind
Ah ボリュームをあげて
Ah ボリュームをあげて
Ah 將音量提高
Ah 將音量提高
Ah, turn up the volume
Ah, turn up the volume
ほら ときめき探すよ
ほら ときめき探すよ
好了 去尋找激情吧
好了 去尋找激情吧
Hey, I'll search for that heart throbbing feeling
Hey, I'll search for that heart throbbing feeling
またこの場所で何度でも
またこの場所で何度でも
感覺不論多少次都能
感覺不論多少次都能
I get the feeling that we'll meet
I get the feeling that we'll meet
會えそうな気がするよ
會えそうな気がするよ
再相遇在這個地方
再相遇在這個地方
Here again many times
Here again many times
飛んでいっちゃえ! キミのもとへ
飛んでいっちゃえ! キミのもとへ
遠飛吧! 飛到你的身旁
遠飛吧! 飛到你的身旁
Fly away! To where you are
Fly away! To where you are
わたしの ぴゅあぴゅあはーと♡
わたしの ぴゅあぴゅあはーと♡
我那純潔無瑕的心靈
我那純潔無瑕的心靈
This pure pure heart of mine
This pure pure heart of mine
受けとめてくれるなら 恐くはないの
受けとめてくれるなら 恐くはないの
你要是能接受的話 我就不再害怕
你要是能接受的話 我就不再害怕
I'll have no fear if you will accept it
I'll have no fear if you will accept it
この気持ちが 大気圏 越えたとき
この気持ちが 大気圏 越えたとき
當這份心情穿過大氣圈的時候
當這份心情穿過大氣圈的時候
But when these feelings passed through the atmosphere
But when these feelings passed through the atmosphere
キミは見えなくなってた 道の向こう側
キミは見えなくなってた 道の向こう側
這道路的對面 就看不到你的身影了
這道路的對面 就看不到你的身影了
You had disappeared from the other side of the street
You had disappeared from the other side of the street
あい☆Don't mind
あい☆Don't mind
我☆別介意
我☆別介意